| Shilluk, Dinka (Padeng), Nuer, Arabic Melut | шиллук, динка (паденг), нуэр, арабский |
| Nuer (Jikany), Koma, Arabic | нуэр (джикани), кома, арабский |
| Dinka, Nuer (Lou), Arabic | динка, нуэр (лоу), арабский |
| The first would be to translate videos that already exist in English, French and Spanish into Arabic, Chinese and Russian. | Первый из них заключался бы в переводе уже существующих на английском, испанском и французском языках видеозаписей на арабский, китайский и русский языки. |
| There were some secondary schools where, in addition to the two core languages, students could learn another language, such as German, French, Arabic or Farsi. | В некоторых средних школах учащиеся помимо двух основных языков могут изучать и другой язык, например немецкий, французский, арабский или фарси. |
| During its third and fourth sessions, the Committee used the following as its working languages: Arabic, English, French and Spanish. | На своих третьей и четвертой сессиях Комитет использовал в качестве своих рабочих языков следующие языки: английский, арабский, испанский и французский. |
| Creole, English, Arabic & others | Креольский, английский, арабский и прочие |
| It is not the Arabic I learned in school. It's different, I don't understand it. | Это не тот арабский что я учил в школе, это другой язык... |
| The official languages are English, French, Spanish, Russian, Chinese and Arabic, which is the most recent addition to the official languages. | Официальные это английский, французский, испанский, русский, китайский и арабский, он последний вошёл в список официальных языков. |
| Did you know she was studying Arabic? | Вы знали, что она изучала арабский? |
| And when did you learn Arabic, Rosetta Stone? | И когда ты выучила арабский, Розетта Стоун? |
| (b) Translation of the socio-economic and gender analysis programme, including the relevant instructional materials, into Arabic; | Ь) адаптация программы социально-экономического и гендерного анализа на арабский язык вместе с соответствующими методическими документами; |
| Concerning the situation of the Kurdish minority in the Syrian Arab Republic, particular reference was made to the Exceptional Circumstances Law and the Arabic Belt Project. | В связи с положением курдского меньшинства в Сирийской Арабской Республике особое внимание обращалось на Закон о чрезвычайных обстоятельствах и проект "Арабский пояс". |
| By March 1986, four stages of the first five-year plan had been implemented, with 762264 male and female students having learned Arabic. | К марту 1986 года были осуществлены четыре стадии первого пятилетнего плана, в ходе которых 762264 мужчин и женщин выучили арабский язык. |
| Translation of the code into Russian and Arabic | Перевод правил на русский и арабский языки |
| It was agreed that the Federation will fund the Arabic translation of the UNV annual report from 2014 until 2017. | Была достигнута договоренность о том, что Федерация обеспечит финансирование перевода на арабский язык годовых отчетов ДООН с 2014 по 2017 год. |
| So when the new Muslim Empire wanted to translate Greek science and philosophy into Arabic it was to the ancestors of these Christians that it naturally turned. | Поэтому, когда новая мусульманская империя захотела перевести греческую науку и философию на арабский язык, это делалось предками этих христиан, которые оказались там естественным образом. |
| According to Article 82 of the King's Order in Council on Palestine - 1922, Hebrew and Arabic are the official languages of the State of Israel. | Согласно статье 82 Королевского приказа в Совете по Палестине - 1922, иврит и арабский язык являются официальными языками Государства Израиль. |
| Sixty-eight per cent of these blogs use Arabic, 10 per cent use English and 20 per cent use both Arabic and English. | В 68% этих блогов используется арабский язык, в 10% - английский и 20% - арабских и английский языки. |
| Arial glyphs are also used in fonts developed for non-Latin environments, including Arabic Transparent, BrowalliaUPC, Cordia New, CordiaUPC, Miriam, Miriam Transparent, Monotype Hei, Simplified Arabic. | Arial Unicode MS. Символы Arial также используются в шрифтах, разработанных для нелатинских сред, включая Arab Transparent, BrowalliaUPC, Cordia New, CordiaUPC, Miriam, Miriam Transparent, Monotype Hei, упрощенный арабский. |
| In Arab and Druze schools, Arabic is the teaching language; and is taught in most Jewish schools. | В арабских и друзских школах языком обучения является арабский; он также преподается в большинстве еврейских школ. |
| The primary languages of activities will be English and Arabic, with the possibility to conduct activities in French, or other relevant languages. | Основными рабочими языками будут английский и арабский, причем некоторые мероприятия будут проводиться на французском или других соответствующих языках. |
| Dr. Nabil Sulaiman, Australian Arabic Council | Д-р Набил Сулейман, Австралийский арабский совет |
| Thank you, Ahmed, and of course Arabic sites are unique, God willing, frequently issue day after day. | Спасибо вам, Ахмед, и, конечно, Арабский сайты являются уникальными, с божьей помощью, часто вопросом каждый день. |
| "All the host fled before the enemy", candidly wrote one Arabic source, "and many died in the flight". | «Все воины бежали перед лицом врага, - откровенно писал один арабский источник, - и многие пали в этом бегстве». |