| The OHCHR Minorities Fellowship Programme benefits from interpretation into Arabic, English and Russian. | В рамках Программы стипендий УВКПЧ для меньшинств обеспечивается устный перевод на арабский, английский и русский языки. |
| Other languages taught in schools included Greek, Persian, Syrian and Arabic. | Среди других языков, которые преподаются в школах, имеются греческий, персидский, сирийский и арабский. |
| German, English, French, Spanish and Arabic are also taught. | Из иностранных языков, преподаваемых в школах, можно выделить также немецкий, английский, французский, испанский, арабский. |
| Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic. | Возможно, что более драматично, ни одно не было переведено и на арабский. |
| We were studying Arabic at the Al-Baath University in Homs. | Мы изучали арабский в сирийском университете Аль-Баас. |
| In my country, the Arabic language is considered the second official language. | В моей стране арабский язык считается вторым официальным языком. |
| The official language was Arabic, and the great majority of the population Muslim. | Официальным языком является арабский, а подавляющее большинство населения - мусульманами. |
| Arabic is the official language of the Sultanate of Oman and the majority of the population are Muslims. | Арабский является официальным языком Султаната Оман, и большинство населения составляют мусульмане. |
| Arabic was the language of religion, and a language of commerce. | Арабский был языком религии, торговли. |
| The organization operates a web site in several languages, including German, Hebrew, Farsi, and Arabic. | Организация поддерживает интернет-сайт на нескольких языках, включая немецкий, иврит, фарси и арабский. |
| In this city, he studied classical languages as well as Hebrew and Arabic. | Одновременно изучал классические языки, также иврит и арабский. |
| Along with the religion of Islam, the Arabic language, number system and Arab customs spread throughout the empire. | Наряду с мусульманской верой распространялись в империи арабский язык, система численности и арабские обычаи. |
| Arabic is not commonly used in the Kabylie region. | Арабский обычно не используется в Кабылии. |
| He got his primary education at home, learnt Turkish, Persian, Arabic languages and Eastern literature. | Начальное образование получил дома, изучал турецкий, персидский, арабский языки и восточную литературу. |
| These languages were soon joined by Arabic and Hungarian. | К ним скоро присоединились арабский и венгерский. |
| The Muslim community in Sri Lanka widely uses Arabic for religious purposes. | Мусульманская община на Шри-Ланке широко использует арабский для религиозных целей. |
| Arabic, whose speakers number 130 million people, is the most widely spoken of the Semitic languages. | Арабский, на котором говорят 130 миллионов, является самым распространенным из семитских языков. |
| He studied Arabic language first in Baghdad and then among the Arabs of the Hejaz. | Изучал арабский язык сначала в Багдаде, а затем среди арабов Хиджаза. |
| Arabic Braille is read from left to right, following the international convention. | Арабский шрифт Брайля читается слева направо, согласно международной конвенции. |
| Read from right to left, just like Arabic. | Его читают, как арабский справа налево. |
| His books have been translated into Arabic, Russian, and Turkish. | Его книги переводились на арабский, русский и турецкий языки. |
| It brought both the Arabic language and Islam to the area. | Среди местного населения распространился ислам и арабский язык. |
| An American convert... native in English and fluent in Egyptian Arabic... that's got to be memorable. | Новообращенный американец... родной английский, свободный арабский... такое бы запомнили. |
| And learned Arabic at the American International School. | Изучал арабский в Американской Международной Школе. |
| Well, my Egyptian Arabic is a little rusty. | Мой египетский арабский не очень хорош. |