Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабский

Примеры в контексте "Arabic - Арабский"

Примеры: Arabic - Арабский
Its religion is Islam, its official language is Arabic, and its system of government is democratic. Официальным государственным языком является арабский, а система государственного управления построена на принципах демократии.
Other languages are such as English, Arabic, French, and German. Другими используемыми языками являются английский, арабский, французский и немецкий.
The guide was translated into four languages (Arabic, English, French and Spanish) and widely distributed. Руководство было переведено на четыре языка (английский, арабский, испанский и французский) и получило широкое распространение.
These documents had not at that time reached Libya and had not even been translated into Arabic. Эти документы в то время еще не достигли Ливии и не были переведены на арабский язык.
Although Hebrew and Arabic were both official languages in Israel, it could not be said that they were on an equal footing. Хотя иврит и арабский язык являются официальными языками Израиля, нельзя сказать что они равноправны.
However, in the Arabization law Arabic was declared the official language for all matters relating to public affairs. Между тем, в Законе об арабизации арабский язык объявлен официальным во всех сферах, касающихся государственных дел.
Discussions are at an advanced stage for similar arrangements for the translation of material into Arabic. На продвинутом этапе находится обсуждение вопроса о заключении аналогичных соглашений о переводе материалов на арабский язык.
The State party should also consider translating cases of its Supreme Court into Arabic. Государству-участнику следует также рассмотреть вопрос о переводе решений его Верховного суда на арабский язык.
2007: PRI translated into Arabic the Juvenile Justice Training Manual, produced by UNICEF and PRI. 2007 год: МТР перевела на арабский язык учебное пособие по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, подготовленное ЮНИСЕФ и МТР.
For instance, even the mandatory Arabic translations of United Nations documents could be a sizeable opportunity. Например, весьма перспективным может быть обязательный перевод на арабский язык документов Организации Объединенных Наций.
The Working Party will be informed of activities of the secretariat to have this publication translated into Arabic, Chinese and Spanish. Рабочая группа будет проинформирована о деятельности секретариата по обеспечению перевода этой публикации на арабский, испанский и китайский языки.
Its official language is Arabic and its religion is Islam. Официальным языком в стране является арабский, а религией - ислам.
Its religion is Islam, its official language is Arabic and its form of government is democratic. Его религией является ислам, официальным языком - арабский, при этом в стране существует демократическая форма правления.
Fluently: Arabic and English, limited: French Арабский и английский - свободно, французский - в небольшом объеме
Its religion is Islam, its official language is Arabic, and its form of government is democratic. Государственная религия - ислам, официальный язык - арабский, форма правления - демократическая.
Since its establishment, the Commission has adopted three working languages, namely, Arabic, English and French. Со времени создания Комиссии ее рабочими языками являлись три языка, а именно английский, арабский и французский.
The Strategy key documentation and standards were translated into Arabic and Russian. Основные документы и стандарты Стратегии были переведены на арабский и русский языки.
A translation into Arabic has been completed and is ready to go to press. Завершен его перевод на арабский язык, и в ближайшее время он поступит в печать.
The 1969 Constitutional Declaration defined the Libyan Arab Jamahiriya as an Arab nation and had acknowledged Arabic as the country's only official language. В Конституционной декларации 1969 года Ливийская Арабская Джамахирия именуется арабской страной, и единственным официальным языком страны признается арабский язык.
A particular effort is made by this association to call for the translation into Arabic of all documents relating to women. Эта ассоциация прилагает особые усилия для того, чтобы все связанные с женщинами документы были переведены на арабский язык.
Primary legislation in Israel was also being translated into Arabic. В настоящее время осуществляется перевод на арабский язык всех израильских законов.
In the past, a large proportion of the indictments issued in the West Bank had been translated into Arabic. В прошлом большое число обвинительных заключений, выданных на Западном берегу, было переведено на арабский язык.
Arabic translations of all documents relating to legal proceedings were available. Имеются переводы на арабский язык всех документов, касающихся судебного производства.
In the occupied Palestinian territory, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also translates much of its content into Arabic and Hebrew. На оккупированной палестинской территории Управление по координации гуманитарных вопросов также переводит большинство своих документов на арабский язык и иврит.
It was also announced that a Member State was ready to make a financial contribution for translation of the publications into Arabic. Было также объявлено, что одно из государств-членов готово внести финансовый взнос для обеспечения перевода изданий на арабский язык.