Arabic and French: fluent. |
Арабский и французский - владеет свободно. |
Arabic, French and English. |
Арабский, французский и английский. |
Arabic and French - fair. |
Арабский и французский - удовлетворительно. |
Lebanon [Original: Arabic] |
[Язык оригинала: арабский] |
French, Arabic, English |
Французский, арабский и английский языки |
English Arabic (mother tongue) |
Английский, арабский (родной) |
Bahrain's official language is Arabic. |
Официальный язык страны - арабский. |
[Original: Arabic] |
[Оригинал: арабский] |
Arabic, English, French |
Французский, арабский, английский |
Arabic coffee is very famous. |
Арабский кофе очень известен. |
Monday, 12 December: Arabic |
Понедельник, 12 декабря: арабский язык |
Arabic (Mother tongue). |
Арабский язык (родной). |
Arabic translation of the 1993 SNA |
Перевод СНС 1993 года на арабский язык |
English, French, Arabic, |
Английский, французский, арабский и испанский языки |
In comparing the Arabic and English versions it appears that the Arabic version is far from being satisfactory. |
При сопоставлении текстов на арабском и английском языках выясняется, что текст переведен на арабский язык неудовлетворительно. |
Arabic, French, English (spoken-read-written). |
Арабский, французский, английский (умеет говорить, читать и писать). |
Nearly all of Pakistan's Muslim population has had some form of education in the reading, writing and pronunciation of the Arabic language. |
Большая часть мусульманского населения Бангладеш в какой-то степени изучала или изучает арабский язык. |
While attending this school, Ben Sheikh was taught Arabic, French, the study of the Qur'an, and modern subjects. |
Тавхиду бен Шейх учила арабский, французский языки, изучала Коран и современные предметы. |
Córdoba was also the intellectual centre of al-Andalus, with translations of ancient Greek texts into Arabic, Latin and Hebrew. |
Кроме того, Кордова была интеллектуальным центром Аль-Андалуса, здесь активно переводились на арабский, латынь и иврит древнегреческие тексты. |
Chadian Arabic in western region, (mainly spoken by Baggara and various Arabized African tribes). |
Чадский арабский в западном регионе (многие распространены в баггара и других арабско-африканских племенах). |
He grew up bilingual in Gujarati and Urdu, and learned Arabic and English at school. |
Он вырос в двуязычной среде, с раннего возраста зная гуджарати и урду, позже в школе изучал арабский и английский языки. |
Arabic and Turkish can now be taken as examination subjects, including by Dutch-speaking pupils. |
Теперь в качестве экзаменационных предметов можно выбирать арабский и турецкий языки, в том числе учащимся, для которых родным языком является нидерландский. |
Broadcasts in local languages and dialects include news, music and documentaries in Bosnian, Kirmanchi, Zaza, Circassian and Arabic. |
В настоящее время различные передачи включают в себя выпуски новостей, музыкальные программы и документальные фильмы, транслируемые на таких местных языках и диалектах, как боснийский, кирманский, зазаки, черкесский и арабский. |
Mr. Uttam handled cultural and information work at the Embassy in addition to learning the Arabic language. |
Г-н Уттам занимался вопросами культуры и общественной информации, а также изучал арабский язык. |
After AD 750, Muslims had these Syrian Christians make the first translations of Galen into Arabic. |
После 750 года мусульмане и сирийские христиане перевели работы Галена на арабский язык. |