Английский - русский
Перевод слова Arabic

Перевод arabic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арабский (примеров 977)
Muslims constitute the vast majority, and the Arabic language is the only medium of communication between the different racial groups. Мусульмане составляют подавляющее большинство населения, и арабский язык является единственным средством общения различных расовых групп.
The Subcommittee noted that discussions were ongoing on the establishment of a regional centre for space science and technology education where the working language would be Arabic. Подкомитет отметил, что ведется обсуждение вопроса о создании регионального учебного центра космической науки и техники, в котором рабочим языком был бы арабский.
Other languages in which one or several of the tools below are available include Arabic, Bulgarian, Czech, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish and Vietnamese. К числу других языков, на которые переведен один или несколько из перечисленных ниже инструментов, относятся: арабский, болгарский, вьетнамский, испанский, корейский, португальский, русский, турецкий и чешский.
Mr. Jafar (Kuwait) said that the Convention had indeed been translated into Arabic and published in the Official Gazette, in line with the provisions of the Constitution. Г-н Джафар (Кувейт) говорит, что Конвенция действительно была переведена на арабский язык и опубликована в "Правительственном вестнике" в соответствии с положениями Конституции.
The fifth edition of the handbook came out in January 2006 in the Court's two official languages, French and English. Arabic, Chinese, Russian and Spanish translations of the previous version were issued in 1990. В январе 2006 года на двух официальных языках Суда, французском и английском, вышло пятое издание Справочника. Предыдущее издание в переводе на арабский, китайский, русский и испанский языки вышло в 1990 году.
Больше примеров...
Арабском языке (примеров 361)
The Arabic has 71 passages, and the Persian has 82. На арабском языке их 71, а на персидском 82.
See also pages 44 and 45 of the Arabic text of the report, paragraph 7.a.. См. также страницы 44 и 45 текста доклада на арабском языке, пункт 7.а..
An international workshop is planned in February 2011, which will draw on expertise on Arabic content to develop a way forward. На февраль 2011 года запланировано проведение международного семинара в целях определения путей достижения прогресса в расширении контента на арабском языке с учетом имеющегося в этой области опыта.
Published in the Arabic language, the Official Gazette disseminates all laws, republican decisions and international conventions, the significance of which is that it enables everyone to keep abreast of the laws and also determines the date of their effectiveness and entry into force in the country. Благодаря публикации этих документов на арабском языке в Правительственном вестнике обеспечивается распространение текстов всех законов, республиканских решений и международных конвенций, что позволяет каждому человеку следить за изменением законов и сроками их вступления в силу на территории страны.
It is currently available with English, French, Spanish, Chinese and Russian portals; Arabic is under development. В настоящее время доступ к форуму возможен через порталы на английском, французском, испанском, китайском и русском языках; портал на арабском языке находится на стадии разработки.
Больше примеров...
Арабский язык (примеров 380)
Furthermore, the presence and use of the Arabic language is prevalent within the Government and Arabic is used in every aspect of public life in Israel. Кроме того, арабский язык присутствует и используется в правительстве, а также во всех аспектах общественной жизни Израиля.
Another possible project is a joint language center, where Israelis and Palestinians would teach each other Arabic and Hebrew, as well as aspects of their cultural heritage. Другим возможным проектом является создание совместного языкового центра, в котором израильтяне и палестинцы будут преподавать друг другу арабский язык и иврит, а также различные аспекты их культурного наследия.
Sikandar kicked the Arabic right out of him! Клюв Сикандара выбил из него весь арабский язык!
Arabic is the official national language, although English... Арабский язык является национальным языком...
In comparing the Arabic and English versions it appears that the Arabic version is far from being satisfactory. При сопоставлении текстов на арабском и английском языках выясняется, что текст переведен на арабский язык неудовлетворительно.
Больше примеров...
Араб (примеров 31)
Russian, German, French, Arabic? Русский, немец, француз или араб?
You're not really Arabic, are you? А ты, надеюсь, не араб?
From Arabic hatta (same meaning). Айка (айкиты) (араб.
Algiers (Arabic: ولاية الجزائر Wilāyat al-Jazā'ir, French: Wilaya d'Alger) is a province (wilayah) in Algeria, named after its capital, Algiers, which is also the national capital. Алжи́р (араб.: ولاية الجزائر, Эль-Джезаир) - вилайет в Алжире, одноимённый своему центру, городу Алжир, который также является столицей страны.
God is the greatest, (Arabic: الله أكبر). Аллах велик (Аллаху акбар, араб.
Больше примеров...
Arabic (примеров 7)
His mother died in the 1915 sinking of the British ocean liner SS Arabic by a German submarine. Его мать умерла в 1915 году утонув вместе с британским океаническим лайнером SS Arabic, который был пробит немецкой подводной лодкой.
She returned to the United States at the end of September, sailing from London on the SS Arabic of the White Star Line. Она вернулась в США в конце сентября, выйдя из Лондона на SS Arabic, принадлежащем компании White Star Line.
For example, the word that appears as ktbu "they wrote" in Jeffrey Heath's Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect appears as ketbu in Harrell's grammar. Например, слово, которое выглядит как ktbu «они написали» в книге Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect Джеффри Хита, в грамматике Харрелла выглядит как ketbu СЛОГ (неопр.).
In Unicode it is at the code point U+0621 and named ARABIC LETTER HAMZA. Символ хамза в Unicode называется U+0674 ARABIC LETTER HIGH HAMZA.
The Arabic glyphs are based on the previously released Frutiger Arabic, but were made more angular. Арабские глифы были основаны на ранее выпущенном шрифте Frutiger Arabic, но были более угловатыми.
Больше примеров...
Арабского языка (примеров 330)
Sudan is a multilingual country dominated by Sudanese Arabic. Судан - многоязычная страна, где преобладает суданский диалект арабского языка.
When he returned to England, Laud was in the Tower of London, but had taken the precaution to make the Arabic chair permanent. По возвращении его в Англию Лад находился в Тауэре, но предусмотрительно сделал до этого кафедру арабского языка постоянной.
The latest examples are the rejection of mixed marriages, the compulsory introduction of Arabic in schools, the prohibition of the sale of pork, etc. В качестве последних примеров можно привести отказ регистрировать смешанные браки, обязательное изучение арабского языка в школах, запрет на продажу свинины и т.п.
Furthermore, two diverging, non-official translations of this attestation from the Arabic original had been submitted, with the second translation "correcting" the first translation on the basis of the observations made by the Federal Office for Migration. Также были представлены две несовпадающие версии неофициального перевода этой справки с арабского языка, причем второй перевод "исправлял" первый с учетом замечаний, высказанных Федеральным управлением по миграции.
The teachers are Irish and Irish-trained but the Imam appoints qualified teachers of Arabic to teach in a pre-school and in the primary school (see also below). Хотя учителя являются ирландцами и обучавшимися в Ирландии лицами, имам сам назначает квалифицированных учителей арабского языка для преподавания в дошкольном отделении и в начальных классах (см. также ниже).
Больше примеров...
Арабскому языку (примеров 46)
Since the 1999/2000 school year, Arabic scores in the Gaza Strip declined by 6.1 per cent, math scores by 8.5 per cent and science scores by 12 per cent. После 1999/2000 учебного года в сектора Газа показатели успеваемости по арабскому языку снизились на 6,1 процента, по математике - на 8,5 процента и по естественным наукам - на 12 процентов.
From the earliest years, Ahmad Haji studied Arabic language and the basics of the Islamic religion. С самых ранних лет Ахмад-хаджи обучался арабскому языку и основам исламской религии.
The caliphs of the Arab dynasty established the first schools inside the empire which taught Arabic language and Islamic studies. Халифы арабской династии основали в империи первые школы, которые обучали арабскому языку и исламу.
His delegation had noted that the post of language coordinator in the Arabic language training programme at the United Nations Office at Vienna had been abolished. Сирийская делегация отметила, что в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене программа обучения арабскому языку лишилась должности языкового координатора.
Enrichment materials for social studies, Arabic language and Islamic education curricula were prepared. Были подготовлены учебные пособия для занятий по социальным дисциплинам, а также учебные программы по арабскому языку и основам ислама.
Больше примеров...
Камеди (примеров 8)
As the main outcome of the workshop, the financing mechanism based on warehouse receipt system and inventory credit was integrated into the gum Arabic sector strategy in Mali. Основным результатом этого рабочего совещания явилось включение в стратегию развития сектора аравийской камеди в Мали соответствующего финансового механизма на основе системы складских расписок и кредитования под товарные запасы.
The project has trained about 56,000 producers of gum Arabic and resin on ways to improve their production in order to meet international market standards. В рамках проекта учебную подготовку по вопросам повышения эффективности производства, чтобы соответствовать международным рыночным стандартам, прошло 56000 производителей аравийской камеди и сырого каучука.
The workshop validated the outcome of a feasibility study to develop a financing mechanism based on warehouse receipt system and inventory credit for the gum Arabic sector in Mali, and identified preconditions and concrete steps in moving forward. Участники рабочего совещания одобрили результаты технико-экономического обоснования создания механизма финансирования на основе системы складских расписок и кредитования под товарные запасы для сектора производителей аравийской камеди в Мали и обозначили предварительные условия и конкретные шаги для продвижения вперед.
It also built the capacity of participants on warehouse receipt system and enhanced the synergies with other on-going initiatives in the gum Arabic sector in Mali, in particular the integration of the validated financing mechanism in the gum Arabic sector strategy. Кроме того, совещание позволило участникам лучше ознакомиться с системой складских расписок и повысить степень синергии с другими программами, реализуемыми в секторе аравийской камеди в Мали, в частности в отношении включения одобренного механизма финансирования в стратегию развития сектора аравийской камеди.
In the Sudan, a two-stage training programme led to a full-blown project document on the production of gum Arabic taking into account value chain mechanisms; the project is being considered for major donor funding. В Судане результатом проведения двухэтапной учебной программы стало появление полноценного плана проекта по добыче аравийской камеди, разработанного с учетом принципов функционирования цепочек создания добавленной стоимости; в настоящее время изучаются возможности реализации этого проекта за счет крупномасштабного донорского финансирования.
Больше примеров...