| Most women view excision as a practice that should continue, while approximately one woman in five thinks that it should be abandoned. | Большинство женщин считает обрезание практикой, которую следует сохранить, и почти одна женщина из пяти желала бы от нее отказаться. |
| By 2005, this figure had grown to approximately 20,000 ODP tonnes. | К 2005 году этот показатель вырос до почти 20000 тонн в ОРС. |
| A total of approximately 17 hours are worked daily inside and outside the home. | В общей сложности женщина работает в семье и вне семьи почти 17 часов в день. |
| The goal of the programme is the disarmament of approximately 100,000 soldiers. | Цель программы - разоружение почти 100000 человек. |
| In the approximately 2,200 businesses subject to the Labour Act, general inspections are conducted regularly. | Регулярно проводятся общие инспекции на почти 2200 предприятиях, подпадающих под действие Закона о труде. |
| This program has been operating successfully for approximately three years. | Эта программа проводит успешную работу на протяжении почти трех лет. |
| Nearly 300 interviews were conducted during approximately 100 missions. | В ходе приблизительно 100 миссий было проведено почти 300 допросов. |
| For example, fish provide approximately 3 billion people with almost 20 per cent of their average animal protein. | Например, рыбный промысел позволяет почти на 20 процентов удовлетворить средние потребности примерно 3 миллиардов человек в животном белке. |
| The budget for 2008 reached almost 6.7 trillion rupiahs (approximately 762 million US dollar). | Бюджет 2008 года составил почти 6,7 трлн. рупий (примерно 762 млн. долл. США). |
| The majority of its approximately 3,000 staff members are national employees in projects in around 20 countries. | Большинство ее З-тысячного персонала - это национальные служащие, работающие в проектах, которые осуществляются в почти 20 странах. |
| Forests cover nearly 31 per cent of the global land area, approximately 4 billion hectares. | Леса покрывают почти 31 процент от поверхности суши Земли и занимают около 4 миллиардов гектаров. |
| According to Government media, nearly 56,000 people remain missing, with the official number of injured being approximately 19,400. | По сообщениям правительственных средств массовой информации, почти 56000 человек по-прежнему числятся пропавшими без вести, а официальное количество раненых составляет около 19400 человек. |
| The majority of approximately 2 million workforce of garment sector is female (almost 90%). | В секторе производства готовой одежды занято порядка 2 миллионов человек и большинство из них составляют женщины (почти 90 процентов). |
| In rural areas the proportion of female primary school teachers dropped to approximately 30 percent. | В сельских районах доля женщин-учителей начальных школ сократилась почти до 30 процентов. |
| There was she almost simultaneously with Kharkov, approximately in 1660, as a place of parking of military parts. | Возникшая она почти одновременно с Харьковом, приблизительно в 1660 году, как место стоянки воинских частей. |
| By comparison, Greenland has approximately the same area and nearly twice the population. | Например, Гренландия, которая находится восточнее, имеет примерно такую же площадь, но почти вдвое больше населения. |
| He described approximately 7,000 plant species (almost as many as Linnaeus himself). | Он описал приблизительно 7000 таксонов растений (почти столько же, сколько Линней). |
| The visible planetary nebula is approximately spherical and far older than the 1919 outburst. | Наблюдаемая планетарная туманность почти сферически-симметричная и является более старой, чем вспышка 1919 года. |
| UNEP currently transmitted about 6 million pages of data to approximately 3,000 users. | К настоящему моменту ЮНЕП передала почти 6 млн. страниц данных приблизительно для 3000 пользователей. |
| The FEC register now consists of approximately 4,000 employers and covers almost 75 per cent of all employees in Northern Ireland. | В настоящее время регистр КСУЗ включает около 4000€работодателей и охватывает почти 75€процентов всех трудящихся Северной Ирландии. |
| Today, nearly two million people live in the contaminated area of Belarus, including approximately 500,000 children. | В настоящее время на загрязненной территории Беларуси проживает почти 2 миллиона человек, в том числе около 500000 детей. |
| The destruction of 522 anti-tank mines, approximately 175,000 pieces of unexploded ordnance, and just under 700 anti-personnel mines has been carried out. | Было уничтожено 522 противотанковые мины, примерно 175000 неразорвавшихся боеприпасов и почти 700 противопехотных мин. |
| A total of 546 cases with a combined reconstructed inventory value of approximately $27 million were presented for write-off. | Для списания было подготовлено в общей сложности 546 единиц хранения, совокупная восстановленная инвентарная стоимость которых составляла почти 27 млн. долл. США. |
| Fiji has a total population of approximately 800,000, with women making up almost half of that number. | Общая численность населения Фиджи составляет приблизительно 800000 человек, причем на женщин приходится почти половина этого числа. |
| Nevertheless 86 per cent of people live in rural areas, where households experience food shortages approximately four months per year. | В то же время 86% населения проживает в сельских районах, жители которых на протяжении почти четырех месяцев в году испытывают нехватку продовольствия. |