Английский - русский
Перевод слова Approve
Вариант перевода Одобрить

Примеры в контексте "Approve - Одобрить"

Примеры: Approve - Одобрить
The Bureau recommended that the Committee should approve the 2008-2009 evaluation. Бюро рекомендовало Комитету одобрить оценку за 2008-2009 годы.
The Working Party may wish to consider and possibly approve the mandate of this group during its present session. Рабочей группе предлагается рассмотреть и, возможно, одобрить мандат этой группы в ходе своей нынешней сессии.
The technical service may approve the use of other methods of determining the driving resistance. Техническая служба может одобрить использование других методов определения сопротивления движению.
He urged the Committee to approve the establishment of the IAOC by adopting the draft decision being presented. Он настоятельно призвал членов Комитета одобрить создание КНРН посредством принятия представленного проекта решения.
The General Assembly must approve an increase in troop costs during the second part of the resumed session. Генеральная Ассамблея должна одобрить увеличение ставок возмещения расходов на воинские контингенты в ходе второй части возобновленной сессии.
The Committee will be invited to approve the document on organizational issues for the Conference. Комитету будет предложено одобрить документ по организационным вопросам для Конференции.
We also urge Governments to support and approve a sovereign debt mechanism under the auspices of the United Nations. Мы также призываем правительства поддержать и одобрить Механизм решения проблемы суверенной задолженности под эгидой Организации Объединенных Наций.
The Specialized Section asked the Working Party to approve these standards. Специализированная секция обратилась к Рабочей группе с просьбой одобрить эти стандарты.
The Specialized Section decided to start work on an explanatory brochure for pineapples and asked the Working Party to approve this decision. Специализированная секция постановила начать работу над пояснительной брошюрой на ананасы и обратилась к Рабочей группе с просьбой одобрить это решение.
The Specialized Section will be asked to finalize and approve the draft questionnaire on varietal identity and purity. Специализированной секции будет предложено завершить подготовку и одобрить проект вопросника по сортовой идентичности и чистоте.
He strongly supported the proposal to approve a contingency plan to be put in place in case countries do not meet the deadline. Он решительно поддержал предложение одобрить принятие "резервного плана", если страны не могут соблюсти этот срок.
The Working Party is expected to consider and possibly approve it. Рабочей группе предлагается рассмотреть и, возможно, одобрить его.
In the absence of any objection, he took it that the Committee agreed to approve the requests. В отсутствии каких-либо возражений он полагает, что Комитет согласен одобрить эти просьбы.
The Group appealed to Member States to approve the Secretary-General's request without delay or further formalities. Группа призывает государства-члены одобрить просьбу Генерального секретаря без задержки и дополнительных формальностей.
CCISUA therefore urged the General Assembly to approve a modality whereby common system organizations could grant continuing contracts. В связи с этим ККСАМС призывает Генеральную Ассамблею одобрить порядок, на основе которого организации общей системы смогут заключать непрерывные контракты.
Discussions are ongoing and the Senate still needs to approve the bill. Обсуждение законопроекта продолжается, и его еще должен одобрить Сенат.
It hereby requests the Committee to approve this recommendation for forwarding to the UNECE Executive Committee for final approval. Таким образом, она просит Комитет одобрить эту рекомендацию на предмет ее препровождения Исполнительному комитету ЕЭК ООН для окончательного утверждения.
The Working Party will be asked to approve these recommendations. Рабочей группе будет предложено одобрить эти рекомендации.
The Commission took note of that view, but agreed to approve the draft article and to refer it to the drafting group. Комиссия приняла это мнение к сведению, однако решила одобрить данный проект статьи и передать его на рассмотрение редакционной группе.
Having considered all the views that were expressed, the Commission decided to approve draft article 81 and refer it to the drafting group. Обсудив все выраженные мнения, Комиссия постановила одобрить проект статьи 81 и передать его на рассмотрение редакционной группе.
The Committee on Trade is invited to review and approve the programme proposed for the Working Party and each of its specialized sections. Комитету по торговле предлагается рассмотреть и одобрить предлагаемую программу работы Рабочей группы и каждой из ее специализированных секций.
The Executive must immediately call a special session of the Assembly to approve or reject such a change in the budget. Соответствующим правом исполнительной власти предусматривается автоматический созыв чрезвычайных сессий Законодательного собрания, которое должно одобрить или отклонить соответствующие изменения бюджетного характера.
The committee may approve, revise, reject or ignore any measure referred to it. Комитет может одобрить, пересмотреть, отклонить или не принять во внимание любые представленные на его рассмотрение меры.
I urge Council to approve the proposed force level and adjustments to the mandate of the Mission. Я настоятельно призываю Совет одобрить предлагаемые уровень сил и изменения мандата Миссии.
My delegation could not approve any document that contained elements which could undermine the lofty principles enshrined in the Charter of the United Nations. Моя делегация не могла одобрить ни один документ, в котором содержались элементы, чреватые угрозой подрыва благородных принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.