Английский - русский
Перевод слова Approve
Вариант перевода Одобрить

Примеры в контексте "Approve - Одобрить"

Примеры: Approve - Одобрить
(b) To approve the establishment of three new posts in the Office (1 P-4 and 2 Local level) and the reclassification of the P-5 post of the Chief of Office to the D-1 level; Ь) одобрить учреждение трех новых должностей в Канцелярии (1 С4 и 2 местного разряда) и реклассификацию должности начальника Канцелярии класса С5 в должность класса Д1;
(c) An interim agreement with INTERPOL, signed at the end of August 2009 in order to provide for cooperation until the General Assembly of INTERPOL could approve the aforementioned agreement in October 2009; с) кроме того, в конце августа 2009 года было подписано промежуточное соглашение с Интерполом, дабы предусмотреть сотрудничество в преддверии того, как Генеральная ассамблея Интерпола сможет одобрить вышеупомянутое соглашение в октябре 2009 года;
Grant the request made by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in 2006, 2008 and 2009 to visit the country (Netherlands); approve the request for a visit by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (Norway); Удовлетворить просьбы посетить страну, направленные Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов в 2006, 2008 и 2009 годах (Нидерланды); одобрить просьбу Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов посетить страну (Норвегия);
Approve the changes to the Financial Regulations proposed by the Administrator. Одобрить изменения в Финансовых положениях, предложенные Администратором.
Approve and implement a National Water Plan. Одобрить и осуществить Национальный план по водным ресурсам.
(a) Approve in principle the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for UNAMI; а) одобрить в принципе предложение о строительстве специально оборудованной интегрированной штаб-квартиры для МООНСИ;
(a) Approve the continuation of the limited discretion provision as an established procedure, with the following modifications: а) одобрить продолжение применения ограниченных полномочий в установленном порядке со следующими изменениями:
Approve the establishment of an advisory committee to support the Executive Secretary on resource mobilization and accountability. одобрить создание консультативного комитета для оказания Исполнительному секретарю поддержки в области мобилизации ресурсов и обеспечения подотчетности.
Approve the approach for financing global and regional activities, as set out in annex 4; ё) одобрить подход к финансированию глобальной и региональной деятельности, изложенный в приложении 4;
Section 23: "The Minister may at the request of the proprietor of a registered private school or educational institution, approve any amendment of the particulars registered..." Раздел 23: «Министр может по просьбе владельца зарегистрированной частной школы или образовательного учреждения одобрить внесение любой поправки в информацию о зарегистрированной школе или образовательном учреждении...».
Approve the proposed concepts of consumables and excessive costs of using major equipment Одобрить предлагаемые понятия расходуемых материалов и чрезмерных затрат при пользовании основным имуществом
Approve mid-term evaluation plans that combine self-evaluations with internal and external evaluations and report on their implementation. одобрить среднесрочные планы проведения оценок, комбинирующие проведение самооценок с внутренними и внешними оценками, и представить доклад об их осуществлении.
(b) Approve the addition of one P-3 legal officer to the staffing of the Registry of the Appeals Tribunal; Ь) одобрить учреждение одной новой должности сотрудника по правовым вопросам уровня С-З в составе Секретариата Апелляционного трибунала;
(b) Approve the adoption of the IPSAS by the Authority in the biennium 2015-2016; Ь) одобрить внедрение МСУГС Органом в двухгодичном периоде 2015 - 2016 годов;
(a) Approve activities to be executed under the Assistance Programme based on the national action plans managed by the beneficiary countries; а) одобрить деятельность для осуществления в рамках Программы оказания помощи на основе национальных планов действий, выполняемых странами-бенефициарами;
(a) Approve the proposed Partnership Agreement and Governance Manual for the fellowship programme as provided in the annex to this document; а) одобрить предложенные соглашение о партнерстве и пособие по руководству для программы стипендий, содержащиеся в приложении к настоящему документу;
(a) Approve the GSS Plan of Action, 1998-1999; а) одобрить План действий ГСЖ на 1998-1999 годы;
(a) Approve the establishment of a unified conference service at Vienna under the management of the United Nations; а) одобрить создание единой конференционной службы в Вене под управлением Организации Объединенных Наций;
(m) Approve the exchange of draft letters establishing a formal working arrangement between the Convention and ECMWF and proceed with their signature; м) одобрить обмен проектами писем о заключении официального рабочего соглашения между Конвенцией и ЕЦСПП и приступить к их подписанию;
(b) Approve the establishment of the Emergency Preparedness and Support Unit and the related eight new posts; Ь) одобрить учреждение Группы мобилизационной готовности и поддержки и соответствующие восемь должностей; и
(a) Approve the core chapters of the revised Framework, including the core set of environment statistics as contained in the background document; а) одобрить основные главы пересмотренных Базовых принципов, включая содержащийся в справочном документе набор базовых данных статистики окружающей среды;
Approve United Nations responsibility for reimbursement, under an LOA, of the cost of ammunition expended for training exercises and the provision of suitable firing ranges for helicopters Одобрить ответственность Организации Объединенных Наций за возмещение в соответствии с письмами-заказами расходов на боеприпасы, израсходованные в ходе учений, и за предоставление надлежащих стрельбищ для вертолетов
Approve the incorporation of a recommended list of special equipment for aviation contingents under procedures applicable to special case items Одобрить включение рекомендуемого перечня специализированного имущества для летных экипажей воздушных судов в соответствии с процедурами, применяемыми в отношении основного имущества
(a) Approve the creation of a reserve for contingent liabilities for postal services for previously issued UNPA stamps; а) одобрить создание резерва для покрытия условных обязательств почтовых служб в связи с использованием ранее выпущенных ЮНПА марок;
(b) Approve the conversion of general temporary assistance positions to posts for the period 2008-2009, as well as the use of uniform nomenclature as requested in paragraph 75 of the present report. Ь) одобрить преобразование внештатных должностей временного персонала общего назначения в штатные должности на период 2008 - 2009 годов, а также использование единообразной номенклатуры, как указано в пункте 75 настоящего доклада.