Английский - русский
Перевод слова Approve
Вариант перевода Одобрить

Примеры в контексте "Approve - Одобрить"

Примеры: Approve - Одобрить
(e) Approve the EMEP monitoring strategy for the period 2004-2009 and call upon Parties to ensure that resources are available for its implementation at the national level; е) одобрить стратегию мониторинга ЕМЕП на период 2004-2009 годов и призвать Стороны обеспечить наличие ресурсов для ее осуществления на национальном уровне;
Approve the appointment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to manage the International Conference on the Great Lakes Region Humanitarian Trust Fund; одобрить назначение Управления по координации гуманитарных вопросов в качестве управляющей структуры Целевого фонда Международной конференции по району Великих озер для оказания гуманитарной помощи;
112.17. Approve and implement as soon as possible the bill against torture, in order to effectively implement protection as provided by CAT (Mexico); 112.17 как можно скорее одобрить и начать применять проект закона о запрещении пыток, чтобы эффективно осуществлять защиту, предусмотренную КПП (Мексика);
Approve the Prague Capabilities Commitment as part of the continuing Alliance effort to improve and develop new military capabilities for modern warfare in a high threat environment. одобрить Пражское обязательство относительно потенциала как часть постоянных усилий Союза по совершенствованию и развитию нового военного потенциала для ведения современной войны в условиях, характеризующихся высокой степенью угрозы.
Approve the split and reimbursement rates for the laundry and cleaning category Одобрить выделение стирки и уборки в отдельные категории и соответствующие ставки возмещения расходов
101.12. Approve and implement as soon as possible the National Action Plan 2010 - 2014 to combat domestic violence (Spain); 101.12 одобрить и осуществить в кратчайшие сроки Национальный план действий по борьбе с насилием внутри семьи на 2010-2014 годы (Испания);
(a) Approve the revised budget for UNPOS for 2009 as proposed by the Secretary-General, subject to the observations and recommendations of the Advisory Committee as set out above. а) одобрить пересмотренный бюджет ПОООНС на 2009 год, как предлагается Генеральным секретарем, с учетом замечаний и рекомендаций Консультативного комитета, которые изложены выше.
(p) Approve the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff; р) одобрить создание резервного фонда для осуществления корректировок, обусловленных изменением прогнозов в отношении колебаний валютных курсов, роста расходов, не связанных с персоналом, и установленного увеличения расходов по персоналу;
(e) Approve the proposal of the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on progress relating to the delegation of authority in disciplinary matters, including detailed options for implementation (paras. 144 and 145). ё) одобрить предложение Генерального секретаря о представлении Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии предложения в отношении прогресса в деле передачи полномочий по дисциплинарным вопросам, включая подробную информацию о возможных вариантах (пункты 144 и 145);
Approve the new reimbursement rates as listed in annex 1.1 for major equipment; annex 2 for self-sustainment; and annex 5.1 for medical major equipment Одобрить новые ставки возмещения расходов, указанные в приложении 1.1 по основному имуществу; приложении 2 по самообеспечению; и приложении 5.1 по основному медицинскому имуществу
(a) Approve the present proposals of the Secretary-General to address the issue of support to victims of malicious acts against United Nations personnel, natural disasters and other emergency incidents; а) одобрить настоящие предложения Генерального секретаря по решению вопроса об оказании поддержки лицам, пострадавшим в результате злоумышленных действий против персонала Организации Объединенных Наций, в результате стихийных бедствий или других чрезвычайных происшествий;
(c) To approve the following modifications: с) одобрить следующие изменения:
I'll get them to approve it. Я заставлю их одобрить это.
I cannot approve this. Я не могу это одобрить.
The Council is invited to approve this course of action. Совету предлагается одобрить эту процедуру.
Allow me to approve your inclination. Позвольте мне одобрить ваш выбор.
Allow you the opportunity to approve personnel. Дать вам возможность одобрить людей.
Why would I not approve? Почему я мог это не одобрить?
Decides to approve the report. постановляет одобрить этот доклад.
So then I should approve? Значит, я должен одобрить?
Approve the important training course for auditors in EMEP and GAW, since this is one of the activities which is believed to improve data quality significantly; одобрить предложение об организации важных учебных курсов для аудиторов в ЕМЕП и ГСА, поскольку это один из видов деятельности, который, как предполагается, может содействовать значительному повышению качества данных;
Congress is set to approve the road appropriations. Конгресс согласился одобрить дорожные ассигнования.
They have to approve. Они должны одобрить кандидатуру.
The committee must approve unanimously. Комитет должен единогласно это одобрить.
I can't approve that. Я не могу этого одобрить.