(e) Approve the EMEP monitoring strategy for the period 2004-2009 and call upon Parties to ensure that resources are available for its implementation at the national level; |
е) одобрить стратегию мониторинга ЕМЕП на период 2004-2009 годов и призвать Стороны обеспечить наличие ресурсов для ее осуществления на национальном уровне; |
Approve the appointment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to manage the International Conference on the Great Lakes Region Humanitarian Trust Fund; |
одобрить назначение Управления по координации гуманитарных вопросов в качестве управляющей структуры Целевого фонда Международной конференции по району Великих озер для оказания гуманитарной помощи; |
112.17. Approve and implement as soon as possible the bill against torture, in order to effectively implement protection as provided by CAT (Mexico); |
112.17 как можно скорее одобрить и начать применять проект закона о запрещении пыток, чтобы эффективно осуществлять защиту, предусмотренную КПП (Мексика); |
Approve the Prague Capabilities Commitment as part of the continuing Alliance effort to improve and develop new military capabilities for modern warfare in a high threat environment. |
одобрить Пражское обязательство относительно потенциала как часть постоянных усилий Союза по совершенствованию и развитию нового военного потенциала для ведения современной войны в условиях, характеризующихся высокой степенью угрозы. |
Approve the split and reimbursement rates for the laundry and cleaning category |
Одобрить выделение стирки и уборки в отдельные категории и соответствующие ставки возмещения расходов |
101.12. Approve and implement as soon as possible the National Action Plan 2010 - 2014 to combat domestic violence (Spain); |
101.12 одобрить и осуществить в кратчайшие сроки Национальный план действий по борьбе с насилием внутри семьи на 2010-2014 годы (Испания); |
(a) Approve the revised budget for UNPOS for 2009 as proposed by the Secretary-General, subject to the observations and recommendations of the Advisory Committee as set out above. |
а) одобрить пересмотренный бюджет ПОООНС на 2009 год, как предлагается Генеральным секретарем, с учетом замечаний и рекомендаций Консультативного комитета, которые изложены выше. |
(p) Approve the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff; |
р) одобрить создание резервного фонда для осуществления корректировок, обусловленных изменением прогнозов в отношении колебаний валютных курсов, роста расходов, не связанных с персоналом, и установленного увеличения расходов по персоналу; |
(e) Approve the proposal of the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on progress relating to the delegation of authority in disciplinary matters, including detailed options for implementation (paras. 144 and 145). |
ё) одобрить предложение Генерального секретаря о представлении Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии предложения в отношении прогресса в деле передачи полномочий по дисциплинарным вопросам, включая подробную информацию о возможных вариантах (пункты 144 и 145); |
Approve the new reimbursement rates as listed in annex 1.1 for major equipment; annex 2 for self-sustainment; and annex 5.1 for medical major equipment |
Одобрить новые ставки возмещения расходов, указанные в приложении 1.1 по основному имуществу; приложении 2 по самообеспечению; и приложении 5.1 по основному медицинскому имуществу |
(a) Approve the present proposals of the Secretary-General to address the issue of support to victims of malicious acts against United Nations personnel, natural disasters and other emergency incidents; |
а) одобрить настоящие предложения Генерального секретаря по решению вопроса об оказании поддержки лицам, пострадавшим в результате злоумышленных действий против персонала Организации Объединенных Наций, в результате стихийных бедствий или других чрезвычайных происшествий; |
(c) To approve the following modifications: |
с) одобрить следующие изменения: |
I'll get them to approve it. |
Я заставлю их одобрить это. |
I cannot approve this. |
Я не могу это одобрить. |
The Council is invited to approve this course of action. |
Совету предлагается одобрить эту процедуру. |
Allow me to approve your inclination. |
Позвольте мне одобрить ваш выбор. |
Allow you the opportunity to approve personnel. |
Дать вам возможность одобрить людей. |
Why would I not approve? |
Почему я мог это не одобрить? |
Decides to approve the report. |
постановляет одобрить этот доклад. |
So then I should approve? |
Значит, я должен одобрить? |
Approve the important training course for auditors in EMEP and GAW, since this is one of the activities which is believed to improve data quality significantly; |
одобрить предложение об организации важных учебных курсов для аудиторов в ЕМЕП и ГСА, поскольку это один из видов деятельности, который, как предполагается, может содействовать значительному повышению качества данных; |
Congress is set to approve the road appropriations. |
Конгресс согласился одобрить дорожные ассигнования. |
They have to approve. |
Они должны одобрить кандидатуру. |
The committee must approve unanimously. |
Комитет должен единогласно это одобрить. |
I can't approve that. |
Я не могу этого одобрить. |