| I'm not seeing an embryo anywhere. | Я вообще нигде не вижу эмбриона. |
| But... if he's not anywhere... | Но... Если его нигде нет... |
| There were no intrusions or wounds anywhere. | Нигде нет следов проникновения или ранений. |
| And that you can't get serviced anywhere. | И который ты нигде не сможешь обслужить. |
| I've never seen really anywhere this unique support for cancer research. | Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака. |
| You can't stop anywhere, sir, as you very well know. | Вы не можете остановиться нигде, сэр, как вы знаете. |
| She may have survived the crash, but we couldn't find her anywhere. | Может они и выжила при столкновении, но мы ее нигде не нашли. |
| And anywhere that you have not learned... | А ведь вы нигде не учились... |
| You know, you can't get those cigars anywhere. | Знаешь, ты больше нигде не достанешь таких сигар. |
| I walked out to the curb and I didn't see her anywhere. | Я пошел к тротуару и нигде ее не видел. |
| Geez, I can't show my face anywhere. | Блин, нигде нельзя показывать своего лица. |
| I can't find her anywhere. | Я её нигде не могу найти. |
| It makes you unwelcome anywhere... even in church. | Тебя не принимают нигде... даже в церкви. |
| I've searched every inch of this house, twice, and I can't find those pages anywhere. | Я обыскала каждый уголок этого дома дважды, и нигде не смогла найти те страницы. |
| I'm not expected anywhere until the morning. | До утра меня нигде не ждут. |
| You won't work in any union anywhere. | Ты больше нигде не сможешь работать. |
| No one can do that... anywhere. | Так не может никто. Нигде. |
| Thought is not centred anywhere, it's de-centred. | Мысль не сосредоточена нигде, она рассредоточена. |
| I've never stayed anywhere that long. | Я ни разу нигде так долго не жила. |
| We couldn't get coverage anywhere except in a very joking fashion in 1966. | Мы нигде не получали освещения кроме этой моды на насмешки в 1966. |
| But I can't seem to find my notebook anywhere. | Но я не могу нигде найти свой блокнот. |
| Because, Souta-kun's chocolates weren't sold anywhere. | Потому что твои конфеты нигде нельзя было купить. |
| And honestly, that is the best it's ever been anywhere. | И, честное слово, лучше, чем здесь, ее нигде не готовят. |
| Have you guys seen Trisha anywhere? | Ребят, вы нигде не видели Тришу? |
| And there was no evidence of a broken beer bottle anywhere, either. | А также нигде нет следов битой пивной бутылки. |