| Honestly I have never been anywhere... | Честно. Я никогда не был нигде... |
| But we can't find the box anywhere. | Но мы нигде не можем найти ящика. |
| We can't live anywhere forever. | Мы нигде не можем жить вечно. |
| I don't see your name on him anywhere. | Потому что я его нигде не вижу. |
| We're not really supposed to stop anywhere. | А нам нельзя было нигде останавливаться. |
| And we couldn't find it anywhere. | А мы нигде не могли его найти. |
| No accelerant is being used anywhere in the house. | Катализатор не был использован нигде в доме. |
| And nobody's dumping you anywhere. | И никто тебя нигде не бросит. |
| I'm always losing them, and I can't find them anywhere. | Я все время теряю их и не могу нигде найти. |
| I haven't seen her anywhere, though. | Хотя я ее нигде не видел. |
| We can't find Miss Wardour anywhere. | Мы нигде не можем найти мисс Уордер, Дживс. |
| But I don't feel like I fit in anywhere. | Но мне кажется, что я нигде не вписываюсь. |
| They taped it, but I haven't seen it anywhere. | Они всё сняли, но я не видела нигде эту запись. |
| I'm not seeing Marty Dustin anywhere. | Я что-то нигде не вижу Марти Дастина. |
| No sign of Betty or Tony anywhere. | Ни Бетти, ни Тони нигде не видать. |
| I don't speak in arraignable phrases anywhere. | Я нигде не говорю ничего компрометирующего. |
| It's a recent construction I don't see any inscriptions anywhere. | Это не древняя постройка - я нигде не вижу никаких надписей. |
| Don't say I never take you anywhere. | Больше не говори, что мы нигде не бываем. |
| You won't find a driver like him anywhere... | Вы больше нигде не найдёте такого ездока... |
| Couldn't find his clothes anywhere. | И мы нигде не нашли его одежду. |
| Well, it would account for the fact that there's no record of Darryl Van Horne anywhere before 1984. | И потом притворился, что это он и есть? Ну, примем во внимание тот факт, что документы о Дерриле Ван Хорне нигде не появляются до 1984 года. |
| Well, there's no other sign of fire damage anywhere. | Так, никаких признаков пожара нигде нет. |
| I've never really been anywhere. | Если честно, я нигде не была. |
| Your longest stint anywhere was two years. | Дольше двух лет нигде не задерживались. |
| I don't feel comfortable anywhere. | Я нигде не чувствую себя в своей тарелке. |