| But I don't feel like I fit in anywhere. | Но я чувствую, что я не впишусь нигде. |
| We haven't played it anywhere yet. | Мы еще нигде ее не исполняли. |
| I have never stayed so long anywhere. | Я ни разу нигде так долго не жила. |
| I can't find it anywhere. | Я-я не могу его нигде найти. |
| I don't see my key anywhere. | Посмотрел - ключа нигде не видно. |
| I don't see my parents anywhere. | Я не вижу моих родителей нигде. |
| This right must not be subject to any limitation, anywhere, under any condition. | Это право не должно подвергаться никаким ограничениям, нигде и ни при каких условиях. |
| But except as in the square, we did not see that guitar anywhere. | Но, кроме как на площади, мы эту гитару больше нигде там не видели. |
| JULIA: But we couldn't find the mini-dome anywhere. | ДЖУЛИЯ: но мы не нашли нигде мини-купол. |
| Organization of the inner space in form of six-ended cross is not met anywhere. | Организация внутреннего пространства в виде шестиконечного креста более нигде не встречается. |
| The university can't find Cooper anywhere. | Университет нигде не может найти Купера. |
| One. No one goes anywhere alone, ever. | Первое - нигде и никогда не бродить в одиночку. |
| There isn't anywhere in the whole world more comfortable than that. | Нигде в целом мире ему не будет удобнее, чем там. |
| I hope your friend does not around anywhere nearby. | Надеюсь, твой друг не слоняется нигде поблизости. |
| I mean, I've never lived anywhere outside of California before, so... | В смысле, я никогда не жил нигде кроме Калифорнии, поэтому... |
| You don't stay anywhere for a couple of days. | Ты нигде не гостишь по паре дней. |
| I've never been this happy or comfortable anywhere. | Нигде мне ещё не было так хорошо и уютно. |
| They haven't gone anywhere since they got here. | Они нигде не были с тех пор, как приехали сюда. |
| I've already swept the place and there's no sign of Sean anywhere. | Я уже осмотрел это место и нет никаких признаков Шона нигде. |
| He was not going to live anywhere... | Он не собирался жить нигде...». |
| There are almost no deaf surgeons anywhere. | Ведь практически нигде нет неслышащих хирургов. |
| So he goes home and he can't find his wife anywhere. | И вот он приходит домой, и нигде не может найти жену. |
| We'll not be safe anywhere, as far as I see. | Я думаю, нигде не будет безопасно. |
| But I don't see a computer or printer anywhere. | Но я не вижу нигде ни компьютера, ни принтера. |
| I've never been anywhere but here. | Я нигде не бывала, кроме как здесь. |