The documents at this point have not surfaced anywhere. |
На данный момент они нигде пока не всплыли. |
In fact, not anywhere in life. |
По сути, нигде в жизни. |
I don't see flowers anywhere in Lisa's apartment. |
Но я нигде не вижу цветов в квартире Лизы. |
I don't know that I find myself anywhere. |
Я вообще себя нигде не вижу. |
I never went anywhere, did anything. |
Я нигде еще не был, ничего не сделал. |
We just couldn't find her anywhere. |
Мы нигде не могли её найти. |
I can't find your necklace anywhere. |
Я нигде не могу найти ваше ожерелье. |
Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. |
Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна. |
I can't find her anywhere. |
Я не могу ее нигде найти. |
No, you're not waiting anywhere. |
Нет, не будешь ты нигде ждать. |
You can't get away from them anywhere in London. |
Нигде в целом Лондоне нет от них спасения. |
No mention of Mr. Robot anywhere. |
Нигде нет упоминаний о Мистере Роботе. |
I'm sorry. I can't find him anywhere. |
Извините, но его имени вообще нигде нет. |
I can't find Peralta anywhere, and you're the only one who can decipher his handwriting. |
Нигде не могу найти Перальту, а только ты одна можешь расшифровать его почерк. |
There's no escape from that tune anywhere. |
Нигде нет спасения от этого мотива. |
Apparently, her name's not listed anywhere. |
И, похоже, её имени нет нигде. |
I have no jurisdiction over you anywhere. |
У меня нигде нет над тобой юрисдикции. |
Then I'm guessing you don't stay anywhere for very long. |
Тогда, я подозреваю, ты нигде не остаешься надолго. |
I don't see her anywhere. |
А вот её нигде не видно. |
Charlotte, I can't find my belt anywhere. |
Шарлотта, я не могу нигде найти свой пояс. |
I can't exist anywhere without you. |
Я нигде не могу существовать без тебя. |
I can't see her anywhere. |
Но я нигде её не вижу. |
Also, there's no luggage anywhere in the house... |
Также, нигде в доме нет багажа... |
Because I couldn't find you anywhere. |
Потому что я нигде тебя отыскать не мог. |
We will not tolerate any oppression of our male brothers anywhere in the universe. |
Мы не можем терпеть угнетения наших братьев-мужчин нигде во Вселенной. |