| The documents at this point have not surfaced anywhere. | На данный момент они нигде пока не всплыли. |
| In fact, not anywhere in life. | По сути, нигде в жизни. |
| I don't see flowers anywhere in Lisa's apartment. | Но я нигде не вижу цветов в квартире Лизы. |
| I don't know that I find myself anywhere. | Я вообще себя нигде не вижу. |
| I never went anywhere, did anything. | Я нигде еще не был, ничего не сделал. |
| We just couldn't find her anywhere. | Мы нигде не могли её найти. |
| I can't find your necklace anywhere. | Я нигде не могу найти ваше ожерелье. |
| Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. | Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна. |
| I can't find her anywhere. | Я не могу ее нигде найти. |
| No, you're not waiting anywhere. | Нет, не будешь ты нигде ждать. |
| You can't get away from them anywhere in London. | Нигде в целом Лондоне нет от них спасения. |
| No mention of Mr. Robot anywhere. | Нигде нет упоминаний о Мистере Роботе. |
| I'm sorry. I can't find him anywhere. | Извините, но его имени вообще нигде нет. |
| I can't find Peralta anywhere, and you're the only one who can decipher his handwriting. | Нигде не могу найти Перальту, а только ты одна можешь расшифровать его почерк. |
| There's no escape from that tune anywhere. | Нигде нет спасения от этого мотива. |
| Apparently, her name's not listed anywhere. | И, похоже, её имени нет нигде. |
| I have no jurisdiction over you anywhere. | У меня нигде нет над тобой юрисдикции. |
| Then I'm guessing you don't stay anywhere for very long. | Тогда, я подозреваю, ты нигде не остаешься надолго. |
| I don't see her anywhere. | А вот её нигде не видно. |
| Charlotte, I can't find my belt anywhere. | Шарлотта, я не могу нигде найти свой пояс. |
| I can't exist anywhere without you. | Я нигде не могу существовать без тебя. |
| I can't see her anywhere. | Но я нигде её не вижу. |
| Also, there's no luggage anywhere in the house... | Также, нигде в доме нет багажа... |
| Because I couldn't find you anywhere. | Потому что я нигде тебя отыскать не мог. |
| We will not tolerate any oppression of our male brothers anywhere in the universe. | Мы не можем терпеть угнетения наших братьев-мужчин нигде во Вселенной. |