We're detaining so many people, there's no room anywhere. |
У нас столько задержанных, что нигде нет мест. |
We can't find him anywhere. |
Мы нигде не можем его найти. |
I wouldn't do it anywhere. |
Да я бы нигде не стал этого делать. |
He's made his rounds... can't find officer Reed's wife anywhere. |
Он поднял все контакты... нигде не может найти жену Рида. |
I don't see any cameras anywhere. |
Я не вижу нигде никаких камер. |
This wasn't made anywhere on the Earth's surface. |
Его не могли сделать нигде на Земле. |
Ford is captured, and I can't find my family anywhere. |
Форда поймали и я нигде не могу найти свою семью. |
I can't stay anywhere longer than two weeks. |
Я не могу жить нигде больше двух недель. |
Dude, there are no listings for a dahlia Towne anywhere. |
Чувак, нет никакого упоминания Далии Таун нигде. |
Matter of fact, there is actually no record of a Mia Randall anywhere. |
По сути, нигде нет никаких записей о Мие Рэндэлл. |
Sir, there's no record of page 5 anywhere. |
Сэр, записей с пятой страницы нигде нет. |
I know it's outrageous but you can't get them anywhere. |
Я знаю, это возмутительно, но их больше нигде не достать. |
This Marine Conservation Project seems very interesting, but I don't see the annual fiscal report anywhere. |
Это проект по охране морской среды кажется очень интересным, но я нигде не вижу годовой финансовый отчет. |
I have flown thousands of miles and I have never been anywhere. |
Я налетал тысячи километров, но нигде не побывал. |
You won't be safe anywhere, not even in the colonies. |
Ты нигде не будешь в безопасности, даже в колониях. |
I still don't see Ali anywhere. |
Я все еще нигде не вижу Элисон. |
I couldn't see her anywhere. |
Но я нигде ее не видел. |
Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. |
Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются. |
But with war anywhere in the subregion, Sierra Leone never feels safe and secure. |
Однако в условиях войны нигде в субрегионе Сьерра-Леоне никто не может чувствовать себя в безопасности. |
That you do not find almost anywhere. |
Такого Вы не встретите практически нигде. |
However, the second tracks were not laid anywhere. |
Однако вторые пути не были уложены нигде. |
I can't find my keys anywhere. |
Я нигде не могу найти своих ключей. |
Such comments should not be tolerated anywhere, let alone at the United Nations. |
Такие комментарии нельзя терпеть нигде, не говоря уж об Организации Объединенных Наций. |
I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. |
Я просто нигде не жила так долго после того, как ушла из дома. |
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. |
Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня. |