| We're detaining so many people, there's no room anywhere. | У нас столько задержанных, что нигде нет мест. |
| We can't find him anywhere. | Мы нигде не можем его найти. |
| I wouldn't do it anywhere. | Да я бы нигде не стал этого делать. |
| He's made his rounds... can't find officer Reed's wife anywhere. | Он поднял все контакты... нигде не может найти жену Рида. |
| I don't see any cameras anywhere. | Я не вижу нигде никаких камер. |
| This wasn't made anywhere on the Earth's surface. | Его не могли сделать нигде на Земле. |
| Ford is captured, and I can't find my family anywhere. | Форда поймали и я нигде не могу найти свою семью. |
| I can't stay anywhere longer than two weeks. | Я не могу жить нигде больше двух недель. |
| Dude, there are no listings for a dahlia Towne anywhere. | Чувак, нет никакого упоминания Далии Таун нигде. |
| Matter of fact, there is actually no record of a Mia Randall anywhere. | По сути, нигде нет никаких записей о Мие Рэндэлл. |
| Sir, there's no record of page 5 anywhere. | Сэр, записей с пятой страницы нигде нет. |
| I know it's outrageous but you can't get them anywhere. | Я знаю, это возмутительно, но их больше нигде не достать. |
| This Marine Conservation Project seems very interesting, but I don't see the annual fiscal report anywhere. | Это проект по охране морской среды кажется очень интересным, но я нигде не вижу годовой финансовый отчет. |
| I have flown thousands of miles and I have never been anywhere. | Я налетал тысячи километров, но нигде не побывал. |
| You won't be safe anywhere, not even in the colonies. | Ты нигде не будешь в безопасности, даже в колониях. |
| I still don't see Ali anywhere. | Я все еще нигде не вижу Элисон. |
| I couldn't see her anywhere. | Но я нигде ее не видел. |
| Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. | Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются. |
| But with war anywhere in the subregion, Sierra Leone never feels safe and secure. | Однако в условиях войны нигде в субрегионе Сьерра-Леоне никто не может чувствовать себя в безопасности. |
| That you do not find almost anywhere. | Такого Вы не встретите практически нигде. |
| However, the second tracks were not laid anywhere. | Однако вторые пути не были уложены нигде. |
| I can't find my keys anywhere. | Я нигде не могу найти своих ключей. |
| Such comments should not be tolerated anywhere, let alone at the United Nations. | Такие комментарии нельзя терпеть нигде, не говоря уж об Организации Объединенных Наций. |
| I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. | Я просто нигде не жила так долго после того, как ушла из дома. |
| I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. | Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня. |