Where did he go? I just saw him and I don't see him anywhere. |
Я только что видела его, и уже нигде его не вижу. |
I think he would not wish himself anywhere... but where he is. |
Я думаю, что он хотел бы быть там, где он теперь, и больше нигде. |
No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. |
Нет, сэр, я нигде не могу найти документов по Гутерману. |
There's no sign of her anywhere. |
В Париже она нигде не засветилась. |
Have you seen the pregnant woman anywhere? |
Ты нигде не видел беременную женщину? |
I don't want him anywhere I can see him as long as they're forcing me to keep him here. |
Я не хочу видеть его нигде, пока они заставляют меня держать его здесь. |
No, no! I didn't get off anywhere. |
"Нет, нет, я нигде не выходила". |
When we first got here though we arrived late, it's tipping it down, we can't find the lights anywhere. |
Когда мы впервые сюда попали, мы приехали поздно, лило как из ведра и мы не могли нигде найти выключатели. |
Except, three games in, Milo's back... he can't find Archie anywhere and he's not answering his phone. |
Если бы на третьем гейме не вернулся Майло... Он нигде не мог найти Арчи, а его телефон не отвечап. |
"Monsieur", if what you're needing is peace and quiet I can assure you, you couldn't get more peace anywhere. |
Месье, если то, что вам нужно, это тишина и покой заверяю вас, большего покоя вы не найдёте нигде. |
And you are looking for him for years, but you can't... find him anywhere. |
И не можешь нигде найти... Нигде его нет. |
As in the complete set you will find additions which now are not present anywhere!!! |
Так же в комплекте Вы найдете дополнения, которых сейчас нет нигде!!! |
The investigation was opened on July 10, 2012 and, although this was not mentioned anywhere, and Stomakhin summonses for questioning did not get up to the time of his detention. |
Уголовное дело было возбуждено 10 июля 2012 года, однако об этом нигде не сообщалось, и Стомахин повесток на допросы не получал вплоть до момента своего задержания. |
Anti-fascism is not the foundation of Croatia, but a platitude that has no basis in the constitutional text, not being mentioned anywhere. |
Антифашизм это не основа Хорватии, а банальность, которая не имеет никаких оснований в конституционном тексте, не упоминаясь нигде.» |
Illegal prisons were created at the places of deployment of military units or special units of the Ministry of Interior and the prisoners kept in them were not officially registered anywhere neither as being detained. |
Незаконные тюрьмы создавались в местах дислокации воинских частей или специальных подразделений Министерства внутренних дел, и содержащиеся в них заключенные нигде официально не регистрировались. |
I've got this paper due Monday, and I can't find it anywhere. |
В понедельник я получила один документ, и нигде не могу его найти |
She's been in heavy rain in the last few hours, no rain anywhere in London until the last few minutes. |
Она была под проливным дождем в последние несколько часов, нигде в Лондоне дождя не было до вот только что. |
You don't like it anywhere, because you don't like yourself. |
Тебе нигде не нравится, потому что ты сама себе не нравишься. |
A woman who utters such disgusting, depressing noises... has no right to be anywhere, no right to live. |
Женщина, издающая настолько отвратительные, депрессивные звуки, не имеет права быть нигде, не имеет права жить. |
You know, I didn't find a bottle anywhere, and I'm not finding any champagne runoff. |
Ты знаешь, я не нашла нигде бутылки, и я не нахожу нигде остатков шампанского. |
It's not - it's not anywhere on me. |
Нет, ее нет нигде на мне. |
I know - if I can make it there, I could make it anywhere. |
Знаю, "коль повезёт там мне - нигде препятствий нет". |
You don't get anywhere if people don't like you. |
Ты нигде не задержишься, если не будешь ладить с людьми. |
I can't find item 47758 anywhere. |
Я нигде не могу найти номер 47758 |
Aria left, I don't know anybody at this party, you're my ride, and I couldn't find you anywhere. |
Ария уехала, я никого не знаю здесь. ты должна меня подвезти, а я не могу тебя нигде найти. |