Примеры в контексте "Anything - Чем-то"

Примеры: Anything - Чем-то
People truly felt it - it wasn't anything fake. Люди действительно чувствовали это - это не было чем-то поддельным.
I don't want this to be anything serious anyway. В любом случае, я сама не хочу, чтобы это было чем-то серьезным.
Anyone who's first at anything may be a threat to the Revolution. That's why we execute the officers. Каждый, кто в чем-то первый, может быть опасен для революции, поэтому мы расстреливаем офицеров.
I've never asked Chuck for anything. Я не просила Чака о чем-то.
Or that there's anything wrong with of thing. Или что я считаю, что это чем-то хуже, чем... Как-то так.
If you are struggling with anything or you need to talk... Если вы боретесь с чем-то или вам нужно поговорить...
And not have to worry about anything meaningful. Не приходиться думать о чем-то серьезном.
I apologize if anything confused you or your mother... Я извиняюсь, если чем-то смутила тебя или твою маму.
File's so big it can't be anything else. Файл настолько большой, что это не может быть чем-то другим.
Not that we're doing anything wrong. Не то, чтобы мы занимались чем-то неуместным.
I can't do anything else without reading Я не могу чем-то заниматься, не прочитав.
Neither of us is doing anything so important that it can't wait for a few days. Никто из нас не занят чем-то настолько важным, что это не может подождать несколько дней.
Talk to him about anything but music and he acts like a little kid. Когда говорят о чем-то, кроме музыки, он ведет себя как ребенок.
And if you want to handle anything ever again, remove your hand from my mouse. А если ты хочешь еще когда-нибудь управлять хоть чем-то, ты сейчас же уберешь руку с моей мышки.
The mri didn't find anything, but maybe it's something else. МРТ без патологии, наверное, дело в чем-то другом.
Linda, if there's anything I can do for you. Линда, если я могу хоть чем-то помочь.
Well, it's too small to tell us anything. Он слишком мал, чтобы чем-то нам помочь.
Not that there's anything wrong with the other. Хотя нет ничего плохого в чем-то другом.
And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try and discuss anything of merit. А третье свидание - ужин и неловкая тишина, когда я пытаюсь поговорить хоть о чем-то.
How dare you accuse me of anything. Как ты смеешь в чем-то обвинять меня.
I'm not here to yell at you or blame you for anything. Я не собираюсь тут орать на вас или обвинять в чем-то.
Will I ever be great at anything again? Смогу ли я снова быть хорош хоть в чем-то?
Meantime, if there's anything your witness specialist can't do for you... Ну а пока, если наш специалист вдруг не сможет чем-то вам помочь...
I wondered if I could stick to anything. Я сомневалась, что смогу чем-то увлечься.
She sent me to be raised by humans, if that triggers anything. Она отдала меня на воспитание людям, если это говорит о чем-то.