Working on anything you can talk about? |
Работаешь над чем-то, о чем можно поговорить? |
It's OK it wasn't anything I couldn't handle. |
Это не было чем-то, с чем я не смог бы не справиться. |
You ever try talking her out of anything? |
Ты когда-нибудь пробовала ее в чем-то разубедить? |
Listen, if there's anything you need to do, just... pretend like I'm not here. |
Слушай, если тебе надо чем-то заниматься, просто... притворись, что меня здесь нет. |
And if there's anything I can do to repay you, well... |
Если я могу чем-то отплатить тебе... |
Without even talking about adjourning or anything else, I am trying to explain here the practicalities of coming back with instructions on the Chairman's text. |
Я не говорю даже о закрытии или чем-то еще, я просто пытаюсь разъяснить практическую сторону получения инструкций по поводу документа Председателя. |
So if I get busted for anything over a grand, then that's it, over, mate. |
Если меня уличат в чем-то, превышающим штуку баксов, тогда мне конец, приятель. |
Do you know if anything was troubling him? |
Не знаете, был ли он чем-то обеспокоен? |
I'm grateful for the opportunity, guys, but I can't really... endorse anything that I haven't had a hand in personally making. |
Я благодарен за такую возможность, парни, но я действительно не могу... подписаться под чем-то, что не сделано мной лично. |
This name... mean anything to you? |
Это имя... говорит тебе о чем-то? |
Did your husband say or do anything differently in the past few weeks? |
Ваш муж говорил или занимался чем-то необычным последние несколько недель? |
When was the last time you shared anything with Warsaw? |
Когда вы в последний раз чем-то делились с Варшавой? |
Can I help you with anything else? |
Могу я вам ещё чем-то помочь? |
If you can think of anything that'll help us in our investigation, please give me a call. |
Если вспомните о чем-то, что может помочь нашему расследованию, позвоните мне, пожалуйста. |
Victor, is there anything we can do for you? |
Виктор, мы чем-то можем помочь? |
The name Billy Fagan mean anything to you? |
Имя Билли Феген говорит Вам о чем-то? |
When have I asked you for anything? |
Когда я просил тебя о чем-то? |
How can I be sure of anything? |
Как я могу быть в чем-то уверен? |
How can you ask anything of me now? |
Как вы можете просить меня о чем-то? |
Can I help... with the candles or anything? |
Могу я помочь... со свечами или чем-то ещё? |
Well, if there's anything I can do, please let me know. |
Дайте нам знать, если мы можем чем-то помочь. |
You see, I... don't ever want to owe you anything. |
Видишь ли, я не хочу бь? ть тебе чем-то обязаннь? м. |
You want to ask me anything, baby? |
Хочешь спросить меня о чем-то, детка? |
Is there anything we can do? |
Да. Может мы можем чем-то помочь? |
I don't think there's anything we could possibly agree on. |
Не думаю, что мы с тобой придём к соглашению хоть в чем-то. |