| Working on anything you can talk about? | Работаешь над чем-то, о чем можно поговорить? | 
| It's OK it wasn't anything I couldn't handle. | Это не было чем-то, с чем я не смог бы не справиться. | 
| You ever try talking her out of anything? | Ты когда-нибудь пробовала ее в чем-то разубедить? | 
| Listen, if there's anything you need to do, just... pretend like I'm not here. | Слушай, если тебе надо чем-то заниматься, просто... притворись, что меня здесь нет. | 
| And if there's anything I can do to repay you, well... | Если я могу чем-то отплатить тебе... | 
| Without even talking about adjourning or anything else, I am trying to explain here the practicalities of coming back with instructions on the Chairman's text. | Я не говорю даже о закрытии или чем-то еще, я просто пытаюсь разъяснить практическую сторону получения инструкций по поводу документа Председателя. | 
| So if I get busted for anything over a grand, then that's it, over, mate. | Если меня уличат в чем-то, превышающим штуку баксов, тогда мне конец, приятель. | 
| Do you know if anything was troubling him? | Не знаете, был ли он чем-то обеспокоен? | 
| I'm grateful for the opportunity, guys, but I can't really... endorse anything that I haven't had a hand in personally making. | Я благодарен за такую возможность, парни, но я действительно не могу... подписаться под чем-то, что не сделано мной лично. | 
| This name... mean anything to you? | Это имя... говорит тебе о чем-то? | 
| Did your husband say or do anything differently in the past few weeks? | Ваш муж говорил или занимался чем-то необычным последние несколько недель? | 
| When was the last time you shared anything with Warsaw? | Когда вы в последний раз чем-то делились с Варшавой? | 
| Can I help you with anything else? | Могу я вам ещё чем-то помочь? | 
| If you can think of anything that'll help us in our investigation, please give me a call. | Если вспомните о чем-то, что может помочь нашему расследованию, позвоните мне, пожалуйста. | 
| Victor, is there anything we can do for you? | Виктор, мы чем-то можем помочь? | 
| The name Billy Fagan mean anything to you? | Имя Билли Феген говорит Вам о чем-то? | 
| When have I asked you for anything? | Когда я просил тебя о чем-то? | 
| How can I be sure of anything? | Как я могу быть в чем-то уверен? | 
| How can you ask anything of me now? | Как вы можете просить меня о чем-то? | 
| Can I help... with the candles or anything? | Могу я помочь... со свечами или чем-то ещё? | 
| Well, if there's anything I can do, please let me know. | Дайте нам знать, если мы можем чем-то помочь. | 
| You see, I... don't ever want to owe you anything. | Видишь ли, я не хочу бь? ть тебе чем-то обязаннь? м. | 
| You want to ask me anything, baby? | Хочешь спросить меня о чем-то, детка? | 
| Is there anything we can do? | Да. Может мы можем чем-то помочь? | 
| I don't think there's anything we could possibly agree on. | Не думаю, что мы с тобой придём к соглашению хоть в чем-то. |