Well, if he needs help with anything, you know I'm just a phone call away. |
Если ему с чем-то нужна помощь, ты знаешь, я всегда рядом. |
I don't want you to worry about anything, because you are magnificent. |
Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась, ведь ты чудесна. |
Can I help you guys with anything else? |
Я могу вам ещё чем-то помочь? |
So, if there's anything that I can do... |
Так что... если я чем-то... могу помочь... |
As if a leader, a true leader, could be anything else. |
Как будто лидер, истинный лидер, может быть чем-то иным. |
Can I help you with anything else? |
Могу я вам помочь чем-то ещё? |
Why should they need to lie about anything? |
Зачем им лгать хоть о чем-то? |
Am I still being charged with anything? |
Меня все еще в чем-то обвиняют? |
I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, please don't hesitate to tell us. |
Я понимаю, что это звучит банально, но если мы чем-то сможем помочь, не стесняйтесь спрашивать. |
Well, he doesn't look like he's in a trance or anything. |
Ну, он не похож на человека в трансе или в чем-то подобном. |
If she clears at all and can give us anything, I'll call you. |
Но если она вдруг придёт в себя и сможет чем-то помочь, я вам позвоню. |
That way, we can turn back time, if you regret anything. |
Если ты жалеешь о чем-то, мы просто отмотаем пленку. |
I didn't think there was anything else out there for me. |
Я не думала, что могу заниматься чем-то еще. |
I don't think Ade's going to be thinking about her career or anything other than Dixon for a while. |
Я не считаю, что Эйд будет думать о своей карьере или о чем-то еще, кроме Диксона, на некоторое время. |
Is anything we ever do a sure thing? |
А с нашей работой мы хоть в чем-то бываем полностью уверены? |
I just went into the store to see if there was anything I could do and I found this in the bread aisle. |
Я заглянул в магазин узнать, не могу ли я чем-то помочь, и нашёл вот это в отделе с хлебом. |
I don't want you to think I'm asking anything of you. |
Не думай, что я о чем-то прошу. |
Did he go anywhere or do anything suspicious? |
Он ходил куда-нибудь или занимался чем-то подозрительным? |
Is there anything else I can help you with today? |
Я могу вам сегодня ещё чем-то помочь? |
Is there anything we can help you with, Sir? |
Мы можем чем-то помочь, сэр? |
Are you just a comedian, or do you do anything else? |
Вы просто комик, или занимаетесь чем-то ещё? |
Is there anything I can help you with? |
Я могу тебе ещё чем-то помочь? |
Will you call me if there's anything I can do? |
Вы мне позвоните, если я смогу ещё чем-то помочь? |
Is there anything else I can do for you this morning? |
Я сейчас могу еще чем-то вам помочь? |
Or the expert of anything for that matter? |
Или экспертом хоть в чем-то подобном? |