If there's anything we can do to make your flight more enjoyable, please let us know. |
Если мы чем-то можем помочь во время полета, обращайтесь. |
Is there anything I can do? |
Я могу помочь чем-то еще? |
No. not if the place settings or the service are anything to go by. |
Нет, если рассадка гостей и обслуживание о чем-то говорят. |
For a few whose faith in this place was truly waning, the chance to leave with anything to show for their interests was a blessing. |
Для тех у кого вера к этому места иссекла, шанс покинуть это место хоть с чем-то было благословением. |
Same here. I mean, Amanda was whammied by something in a leather box, but I can't find anything. |
В смысле Аманду шандарахнуло чем-то, что было в кожаной коробке, но я ничего не могу найти. |
And Jack said the only way to deal with nuclear anything, whether it's war or terrorism, is abolition of nuclear weapons. |
Нам же нужно чем-то заняться, как только мы справимся с глобальным потеплением. |
Well, I can't think of anything right now, but I'm positive, in the course of our friendship, I helped you with something. |
Ну, сейчас не могу припомнить, но уверен, что раз мы друзья, я точно помагал тебе с чем-то. |
This one doesn't seem to want to do anything but dream. |
Он только и делает, что мечтает о чем-то. |
I'm not asking you to do anything serious. |
Я не прошу о чем-то недопустимом. |
I can't enjoy anything unless everybody is. |
Я не могу насждаться чем-то чем другие не могут. |
Not sure if this is a good time for me to be doing anything. |
Не уверен, что способен чем-то заниматься. |
Well, it sounds like we can't be too sure about anything when it comes to this Clarissa person. |
Похохе, нет смысла быть в чем-то уверенными насчет этой Клариссы. |
Do not allow, my Savior, that they be soiled by anything unworthy of your sacred heart. |
Не позволь, мой Спаситель, отравить их чем-то недостойным твоего святого сердца. |
You know, screwing's no different than anything else. |
Знаешь, сам трах стал чем-то обыденным. |
The traffic down below was something that didn't have anything to do with me. |
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось. |
(Grumbles) And I don't want you to worry about anything at work, because I've got everything handled at the company. |
И я не хочу, чтобы ты беспокоился о чем-то на работе, потому что я получаю всю информацию обрабатываемую в компании. |
Don't try and blame mommies death on anything but your faillure. to do something I have asked you time and time again to do. |
Не пытайся найти причину маминой гибели в чем-то, кроме собственного нежелания делать то, о чем я просила тебя тысячу раз. |
If Anton and Jaffe were doing anything illegal with, they weren't making much money. |
Если Антон и Джеффи занимались чем-то нелегальным через тот абонентский ящик, они на этом денег не зарабатывали. |
If gender equality is a birthright, why would we settle for anything less? |
Раз уж гендерное равенство - это право, данное человеку от рождения, стоит ли нам довольствоваться чем-то меньшим? |
Isolationist policies, by contrast, always lead to shortages and discontent. No matter how energy independence is pursued, it will never amount to anything other than an unattainable - and potentially dangerous - fantasy. |
Не имеет значения, каким способом добиваться энергетической независимости, она никогда не станет чем-то большим, чем просто недосягаемой и потенциально опасной фантазией. |
If you know of anything uglier than that, you should write to us at |
Если вам известно о чем-то более ужасном чем это, напишите. |
Has anything been set up with Baker yet? |
С Бейкером уже о чем-то договорились? |
The evidence, he said, was more suggestive of a "joy-ride half-way round the world", than of theft or anything more sinister. |
Улики, по его словам, свидетельствовали скорее об «увеселительной поездке через полмира без разрешения владельца», чем о краже или о чем-то более зловещем. |
So, if she's guilty of anything, it's of not wanting to let hard-won accomplishments fall by the wayside. |
Так что, если она в чем-то и виновата, то лишь в том, что не хочет, чтобы достигнутое с большим трудом пошло прахом. |
It is Denver's elegant, three-cornered landmark and reminds me that two of anything is always stronger with a third... |
Это элегантная треугольная достопримечательность Денвера напоминает мне что любые двое всегда сильнее с третьим... цепь из трех звеньев никогда не разорвется, здание с тремя углами может противостоять ветрам, и два сердца, соединенные чем-то большим могут противостоять чему угодно. |