Did you do anything to make her mad? |
Может, ты её чем-то обидел? |
Do you think I'm scared of anything right now? |
Думаешь, прямо сейчас я напугана чем-то? |
But I do know what I used to do when I was nervous... about a big work presentation or about anything. |
Но я помню, что обычно делал, когда волновался... о презентации большого проекта или о чем-то другом. |
She was struck on the back of the head, so we're looking for anything that might have been used. |
Ее чем-то ударили по голове, так что поищите предмет, который мог быть орудием. |
I already told Mary, that I don't want anything to do with your business or any of it. |
Я уже говорила Мэри, что не хочу иметь ничего общего с вашим бизнесом или еще чем-то. |
What's Coventry got to do with anything? |
А как Ковентри с чем-то связано? |
If you have anything real to ask me you can do it in your office, under florescent lights. |
Если ты действительно хочешь о чем-то спросить меня, ты можешь сделать это в отделе, под флуоресцентными лампами. |
And then Ozzy would start singing something about his aunt, or whatever it might be, just a load of anything. |
И затем Оззи начинал петь о своей тете, или о чем-то другом просто тянул что-то. |
He did not seem distressed by anything last you saw him? |
Он не выглядел чем-то расстроенным, когда вы видели его последний раз? |
If there's anything I could do to help, I would, and I will. |
Если я могу чем-то помочь, я сделаю все, что смогу. |
Well... I got to say, I haven't seen you this passionate about anything that wasn't work-related. |
Что ж... должен признаться, я никогда не видел тебя таким увлечённым чем-то, что не связано с работой. |
I mean, you know, we didn't get a chance to talk about anything else. |
В смысле, у нас не было шанса поговорить о чем-то еще. |
Not one of them has read a book or has any opinion about anything unless it's the latest football game or automobile. |
Никто из них не читает книг и не интересуется чем-то, кроме футбола и автомобилей. |
What, you think he's mixed up in anything? |
А что, вы думаете он в чем-то замешан? |
Does the name Henry Williams mean anything to you? |
Имя Генри Уильямс о чем-то вам говорит? |
Is there anything else I can help you with, Oliver? |
Чем-то еще я могу помочь тебе, Оливер? |
To be very frank, Jim, I don't know that I can do anything for Spock or your nephew. |
Если честно, Джим, я сомневаюсь, что могу чем-то помочь Споку и твоему племяннику. |
Is there anything you didn't tell me? |
Вы о чем-то забыли мне рассказать? |
If anything, international law needed to be strengthened in order to meet the needs of the international community. |
Если международное право в чем-то и нуждается, так это в том, что его следует укреплять в целях удовлетворения потребностей международного сообщества. |
We could not accept anything which infringed United Kingdom policy that English should be the normal medium of instruction in all schools in England. |
Мы не можем согласиться с чем-то таким, что препятствовало бы осуществлению политики Соединенного Королевства, в соответствии с которой во всех школах Англии обучение обычно ведется на английском языке. |
What does that have to do with anything? |
Это может иметь связь с чем-то? |
Has he ever done anything with you that you actually like? |
Он когда-нибудь занимался с тобой чем-то, что было бы тебе по душе? |
Is there anything else I can help you two with? |
Я могу вам двоим ещё чем-то помочь? |
If there's anything I can do to help the Company. Long live the Company. |
Если я хоть чем-то могу помочь Компании... да здравствует Компания. |
Was he unhappy or stressed about anything between the two of you? |
Может, он был расстроен или подавлен чем-то, что происходило между вами? |