Примеры в контексте "Anything - Чем-то"

Примеры: Anything - Чем-то
Do you think they were doing anything more than kissing? Ты думаешь, они занимались чем-то ещё кроме поцелуя?
ls there anything a Greek can do? Может быть, Грек чем-то сможет помочь?
Are you working on anything right now, Dr. Brennan? Вы прямо сейчас над чем-то работаете, доктор Бреннан?
Is there anything special I need to ask him? Я должна спросить его о чем-то конкретном?
Why should I help you with anything? Почему я должен тебе помогать в чем-то?
Em, you and I are the only ones who did anything worth talking about this summer. Эм, только мы с тобой этим летом занимались чем-то интересным.
So is there anything that you just... accept? Ты хоть с чем-то можешь согласиться?
We should be moseying along, unless of course there's anything else you want to tell us. Ну мы тогда удалимся, если, конечно, вы не хотите рассказать нам о чем-то еще.
You get so you're no good for anything or anybody. И не иметь возможности думать о чем-то еще.
Is Nico upset about anything late - Нико был чем-то огорчен в последнее время?
Did you ever get up to anything unusual? Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то необычным?
Anybody showing any unwanted interest, anything of that nature? О ком-либо, кто проявлял нежелательный интерес, о чем-то в этом роде?
Either of you deal with computers, technology, the military, anything? Кто-либо из вас имел дело с компьютерами, Технологиями, вооруженными силами, чем-то вроде этого?
Seriously, I don't think there's anything I could do for you. Я не думаю, что могу чем-то вам помочь.
Mr. Webb, can I get you anything? мистер Вебб, могу я вам чем-то помочь?
He doesn't want to be anything but your friend... and maybe one day something more. Он всего лишь хочет стать твоим другом, ...а уж потом, возможно, чем-то большим.
If he was anything simple at all, Если бы он был чем-то совсем простым,
If he was anything simple at all, the audience would have tired of him before now. Если бы он был чем-то совсем простым, Зрители бы устали от него задолго до этого.
When has he ever dealt with anything? Забавно. Когда хоть раз он с чем-то разобрался?
Don't think I've ever been so proud of anything in my entire life. Не думаю, что я когда-нибудь чем-то так гордился в своей жизни.
Doc, when a man can afford to look that good, it is a sin to walk around in anything less. Док, когда мужчина может себе позволить выглядеть так хорошо, это грех ходить в чем-то похуже.
Was there anything specific on her mind? Она хотела поговорить о чем-то конкретном?
If there is anything that you need? Может быть, вам чем-то помочь?
Like, when do I ask you to do anything? Когда я прошу тебя о чем-то?
Savage, you are not in the position to ask for anything. Ты не в том чине, чтобы просить нас о чем-то.