Is there anything I could do to help? |
Могу ли я хоть чем-то помочь? |
They didn't have the technology to smelt metal, they had no knowledge about iron ore or anything. |
У них не было технологии переплавки металла, у них не было знаний о железной руде или чем-то еще. |
Anyway, Cynthia if I can be of service in anything please don't hesitate to ask. |
В любом случае, Синтия, если я чем-то могу Вам помочь, не стесняйтесь, говорите. |
Well, that's one thing about him I can relate to... is I would do anything to get back to Henry. |
Хоть в чем-то мы с ним схожи... я на всё пойду, чтобы вернуться к Генри. |
Jamie, got anything you can't talk about? |
Джейми, ты, наверное, тоже не можешь о чем-то говорить? |
Does this recording mean anything to you? |
Это запись о чем-то вам говорит? |
Now, does this name mean anything to you? |
Тебе о чем-то говорит это имя? |
I mean, Adrian, it doesn't really seem like you're questioning anything and so it seems to me that... |
Эдриан, я не думаю, что ты в чем-то сомневаешься, и для меня это выглядит как... |
Not that there's anything wrong with that type of... thing. |
И я вовсе не считаю, что вы занимаетесь... чем-то плохим. |
It's great to have you back, and if there's anything I can do... |
Ужасно рад, что ты вернулся, и если я могу чем-то помочь... |
Listen, man, after I had my accident, the odds of me moving anything below my neck as a million to one. |
Послушай, после моего несчастного случая шанс, что я смогу двигать чем-то ниже шеи, был один на миллион. |
At this point, I doubt anything would surprise me. |
Сейчас я не верю, что меня можно чем-то удивить. |
This is very peculiar, memorable music of the edge of amber and granite, which you will not confuse with anything else. |
Это очень своеобразная и запоминающаяся музыка края янтаря и гранита, которую, вряд ли получится спутать с чем-то еще. |
Well, I'm sure they didn't think it was anything that would ever be relevant. |
Я уверена, они не считали это чем-то важным. |
We're still trying to work things out, So this can't be anything serious because I love adrian. |
Мы все еще пытаемся разрулить некоторые вещи, так что это не будет чем-то серьезным, потому что я люблю Эдриан. |
Did he mention anything else, any trouble he might been in? |
Он упоминал о чем-то еще, может быть о каких-то проблемах? |
And was Serena working on anything that could have motivated this? |
Не работала ли Серена над чем-то, что могло послужить мотивом к этому? |
Were there any indications That Leonard was doing anything illegal? |
Были какие-нибудь признаки, что Леонард занимался чем-то незаконным? |
Did you ever risk anything for any cause but your own? |
Вы когда-нибудь рисковали чем-то не ради собственного блага? |
I'm saying, I don't think you owe Kopus anything. |
Я говорю, я не думаю, что ты чем-то обязан Копусу. |
I know that I have no right to expect anything from you, Sadie, least of all your forgiveness. |
Сэйди, я знаю, что не имею права просить тебя о чем-то, тем более о прощении. |
This is ridiculous that we're even entertaining the thought of doing anything with an old man that isn't a Trump. |
Смешно даже помыслить о том, чтобы чем-то заниматься со стариком, который не Трамп. |
If Beckett's case has anything to do with this base, well, then she's into something way bigger than she realizes. |
Если дело Беккет как-то связано с этой базой, тогда она замешана в чем-то большем, чем думает. |
Look, I hate saying this but... I don't think there is anything I can do for you. |
Послушайте, мне неприятно это говорить, но не думаю, что я смогу вам чем-то помочь. |
You know, I've been here before if there's anything you want to talk about. |
Знаешь, я это уже проходил, если ты хочешь о чем-то сказать. |