| And that's got nothing to do with regret or suppressed memory or guilt or anything else and... | И это не имеет ничего общего с сожалением, подавлением памяти, чувством вины, или чем-то ещё... | 
| Is there anything we can do to help? | А нельзя, чтобы мы тебе чем-то помогли? | 
| Can I help you gentlemen find anything? | Джентельмены, могу я вам чем-то помочь? | 
| Are you interested in anything But tearing apart other people's ideas? | А Вы интересуетесь чем-то помимо крушения чужих идей? | 
| Don't we ever do anything but work? | Мы, кроме работы, хоть чем-то занимаемся? | 
| So... if you have anything to ask me, just go ahead. | Если хочешь меня о чем-то спросить, валяй. | 
| Is there anything I can do for you? | Сэр, я могу чем-то помочь? | 
| If you can't talk about these things, then how can anything ever... | Если ты не можешь говорить об этих вещах, то как можешь о чем-то вообще... | 
| Did we ask you anything else? | Мы тебя спрашивали о чем-то еще? | 
| Do we ever talk of anything else? | Мы вообще можем говорить хоть о чем-то еще? | 
| Can I help you with anything, officer? | Могу я вам чем-то помочь, офицер? | 
| Which means if eli talks about anything That happened in that court today, He could be charged with a felony and do jail time. | Что значит, если Илай расскажет о чем-то, произошедшем сегодня в суде, он может быть обвинён в преступлении и посажен в тюрьму. | 
| You want to ask me for anything... else? | Ты еще о чем-то хочешь меня попросить? | 
| Well, marriage was just a solution to a problem, not anything romantic or because you were in love. | Брак был для тебе всего лишь решением проблемы, а не чем-то романтичным, не по любви. | 
| I mean you don't hear about anything that's like cancer or heart disease associated with play. | Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой. | 
| Was he involved in anything dangerous or illegal? | Он связался с чем-то опасным или незаконным? | 
| After everything that's happened, I really don't know if I can handle anything as mundane as college. | После всего, что случилось, я правда не знаю, смогу ли я справиться с чем-то мирным, вроде колледжа. | 
| Do you, like, use a product or anything? | Ты пользуешься каким-нибудь средством или чем-то таким? | 
| She would want Zachary to get well, Mr. Bagley, and if there was anything you could to to... | Мистер Бэгли, она хотела бы, чтобы Захари выздоровел, и если вы чем-то можете помочь в этом... | 
| What on earth can that woman have to do with anything? | Разве эта женщина связана с чем-то? | 
| Is there anything we can help you look for? | Мы можем чем-то помочь вам с поисками? | 
| Is your stepfather involved in anything that might seem radical? | Твой отчим замешан в чем-то радикальном? | 
| I hope you'll let me know if there's... anything I can do. | Надеюсь, вы сообщите мне, если... я хоть чем-то смогу помочь. | 
| How do you have the free time to do... anything? | Откуда у тебя берется время, чтобы заняться... чем-то ещё. | 
| June, if there's anything I can do for you, please don't hesitate to call. | Джун, если я могу тебе ещё чем-то помочь, пожалуйста, не стесняйся, сразу звони. |