Was she lying about anything else? |
Лгала ли она о чем-то еще? |
Did your wife seem troubled about anything? |
Вам казалось, что ваша жена чем-то обеспокоена? |
Not that she would do anything, mind you. |
Не то, чтобы я подозреваю ее в чем-то... |
Is there anything else I can help you with today? |
Могу я ещё чем-то вам помочь? |
I may not be the best at anything |
Может, в чем-то я не лучшая |
Is there anything I can do? |
Может, я могу чем-то помочь? |
Do you really own anything in this lifetime? |
Думаете, можно вообще чем-то владеть в жизни? |
Is there anything else I can help you with? |
Могу я вам ещё чем-то помочь? |
And just because she's sleeping over, doesn't mean you have to do anything. |
И просто потому, что она ночует у тебя, не значит, что вы должны чем-то заниматься. |
I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. |
Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины. |
Do you even care about anything or anyone else? |
Ты когда-нибудь беспокоился о ком-то или чем-то еще? |
And if anyone has any concerns, anything at all, don't bring them to me. |
И если кто-то чем-то обеспокоен, хоть чем-нибудь, не приходите с этим ко мне. |
Does the name Denny Vargas mean anything to you? |
Имя Денни Варгаса о чем-то говорит вам? |
If there's anything we can do, anything you need, we're here for you. |
Если мы можем чем-то помочь, ты только скажи. |
I don't think there's anything I can do. |
Не думаю, что могу чем-то помочь. |
Can I help you with anything else? |
Могу я ещё чем-то вам помочь? |
Is there anything a Greek can do? |
Может быть, Грек чем-то сможет помочь? |
We can't be 100% sure about anything, Benji, unless we see it with our own eyes. |
Мы не можем быть уверены в чем-то на 100%, Бенжи, пока не увидим это собственными глазами. |
No, I just want you to understand if I'm guilty of anything regarding your family, it's envy. |
Нет. Я просто хочу, чтобы вы поняли что если я в чем-то виноват в отношении вашей семьи - то это зависть. |
So don't think that I'm sacrificing anything. |
Так что не думаю, что я чем-то жертвую. |
Is there anything else I can help you with? |
Я могу чем-то еще вам помочь? |
In fact, I don't think I've enjoyed anything as much since. |
На самом деле, не думаю, что я так же наслаждался чем-то с тех пор. |
Why would I talk about anything to you? |
Зачем мне о чем-то с тобой говорить. |
I cannot respond with anything less than the totality of my strength! |
Я не могу ответить чем-то меньшим чем мощью моей силы! |
Can I help you with anything, sir? |
Могу я вам чем-то помочь, сэр? |