Примеры в контексте "Anything - Чем-то"

Примеры: Anything - Чем-то
But it's all been so crazy with Andy gone, doesn't seem right to focus on anything else, even if it is important to me. Но все это еще более сумасшедшим с исчезновением Энди, я не могу сосредоточится на чем-то еще, даже если это важно для меня.
Thereafter, every Grand Master was a member of the nobility, although in these early years, it is unlikely that they were anything more than figureheads. После этих первых, каждый великий мастер был дворянином, хотя в эти ранние годы маловероятно, что они были чем-то большим, чем номинальные фигуры.
Whether or not this would prove anything useful is another issue, since it could either be used to support Rugg's argument, or dismissed as coincidence. Может ли это оказаться чем-то полезным или нет - это ещё одна проблема, поскольку она может быть использована для поддержки аргумента Рагга или отклонена как совпадение.
Mr. Lockwood, is there anything you're good at? Мистер Локвуд, а Вы хоть в чем-то хороши?
Can I get anything else for you, dearie? Я могу чем-то помочь, дорогая?
But if this merger goes through, I'm going to be one of 150, and I'm not going to be the best of anything. Но если слияние состоится, я буду 1 из 150-ти, и тогда я перестану быть лучшим хоть в чем-то.
When you mentioned I may be of assistance, if there's anything I can do... Раз вы говорите, что я могу чем-то помочь, если я могу хоть что-то сделать...
Is there anything that we can do to help? Дженк, я могу чем-то помочь?
So, if anything else occurs to you... or if I can help in any way, any way at all... please. Если что-то случится... или если я чем-то смогу помочь, в любом случае... пожалуйста, возьмите.
Tom, if I thought there was anything you should know, I'd tell you. Том, если бы я считал, что тебе нужно о чем-то знать, я бы рассказал.
If there's anything that you need, any way I can help you... Если тебе что-нибудь нужно, если я чем-то могу тебе помочь...
Well, I appreciate you being honest with me, but I don't think there's anything we can do. Ну, я ценю, что вы со мной откровенны, но не думаю, что мы можем чем-то помочь.
Is there anything one of our ladies can help you with? Наши девочки могут вам чем-то помочь?
Can you recall anything out of the ordinary, any change of routine? Можете доложить о чем-то необычном, любых рутинных изменениях?
If there's anything I can do to help, I promise I will. Если я могу чем-то помочь, я обещаю, я помогу.
In the short term, Syria and its neighbors are already paying the price of America's inability to focus on anything other than domestic politics since Obama's re-election. В краткосрочной перспективе, Сирия и ее соседи уже расплачиваются за неспособность Америки сосредоточиться на чем-то еще помимо своей внутренней политики после переизбрания Обамы.
Is there anything I can do for you, monsieur? Я чем-то могу служить вам, месье?
Lee writes: "Dear Family Guy, was your show based on anything?" Ли пишет: "Дорогие Гриффины, основывалось ли на чем-то ваше шоу?"
Unless, of course, you're an alternate, in which case, you won't be doing much of anything. Если конечно, ты не запасная, в этом случае, тебе не надо будет особо чем-то заниматься.
Let me know if I can do anything, all right? Скажи, если я смогу чем-то помочь.
So, is there anything else that I should know? Я должна еще о чем-то знать?
She asked me to find out if there's anything you need. Просила меня узнать, не нужно ли тебе чем-то помочь?
Well, has Cody come into contact with anything unusual, say, in the past few days? Хорошо, Коди вступал в контакт с чем-то необычным за последние несколько дней?
Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем.
What makes you so sure of anything? Как ты вообще можешь быть в чем-то уверен?