| I also didn't want anybody to question it. | Я также хотел, чтобы никто не смел усомниться. |
| Nobody tells anybody what to do. | Никто никому не говорит, что надо делать. |
| I'll get it out of the ark before anybody finds it. | Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его. |
| I don't think anybody has the right of stopping her. | И я думаю, что никто не вправе ее останавливать. |
| I can walk a straight line with anybody in the world. | Я могу ходить прямо как никто другой в мире. |
| And anybody saying that they are not clean and tidy. | Никто не говорил, что я чистюля и люблю порядок. |
| Believe me, I understand rebound as much as anybody. | Поверь, я как никто другой, понимаю важность новых отношений. |
| Look, nobody wants anything bad... to happen to anybody. | Послушайте, никто не хочет, чтобы с кем-нибудь... произошло что-то нехорошее. |
| In these circumstances, I think anybody would. | В таких условиях никто бы не мог. |
| Nobody snuffs anybody with an entire film crew as witnesses. | Никто никого не убивает при целой съемочной группе свидетелей. |
| Norris, I can't see anybody objecting to you. | Норрис, по-моему, против тебя никто не будет возражать. |
| I don't think anybody could've seen this coming. | Никто не думал, что так случится. |
| So far, nobody's reported anybody trying to sell a custer print. | На данный момент, никто не сообщил что кто-то пытался продать картину. |
| We'd moved to a foreign country where we didn't know anybody. | Она уговорила любовника перебраться в другую часть Франции, где их никто не знал. |
| No one lives there anymore, so I won't bother anybody. | Там больше никто не живёт, так что я никого не побеспокою. |
| I don't think anybody really knows that but me, Johnny. | По-моему, кроме меня тебя не знает никто, Джонни. |
| No. I don't think anybody did. | Нет, думаю, никто его не подписывал. |
| You act as though you don't need anybody. | Ты ведёшь себя так, будто тебе никто не нужен. |
| Wouldn't be served a drink by anybody but the lovely young Fawn. | Никто, кроме милой крошки Фоун, не принесет выпить. |
| Don't think anybody even noticed you. | По моему тебя даже никто не заметил. |
| She doesn't like anybody or anything she can't control. | Ей не нравится никто и ничто, если она не может это контролировать. |
| Does anybody mind if I pass out? | Никто не против, если я упаду в обморок? |
| I see why you don't need anybody. | Я понимаю, почему тебе никто не нужен. |
| It's just been a long time... since anybody but Harry's touched me like that. | Просто уже долгое время... никто кроме Гарри так до меня не дотрагивался. |
| We can sort this out, without anybody getting hurt. | Мы с этим разберёмся, и никто не пострадает. |