Nobody can prove anything about anybody, as usual. |
Ну, никто ничего толком доказать не может, это как обычно. |
Never allow anybody retreat from my performance crying. |
Никто не должен уходить с моего представления с мокрыми глазами. |
I understand more than anybody how fleeting fame can be. |
Я, как никто другой, понимаю как мимолётна может быть слава. |
You knew my name but hardly anybody knows me. |
Вы знали моё имя, а меня почти никто не знает. |
Nobody kills anybody until I say so. |
Никто никого не убивает, пока я не скажу. |
Jeff had a bigger heart than anybody knew. |
У Джеффа было большое сердце, о чём никто даже не подозревал. |
And none of them have found anybody. |
И никто из них так никого и не нашел. |
You've sacrificed more than anybody. |
Ты жертвовал собой так, как никто другой. |
No one should harm anybody by thoughts, words or actions. |
Никто не должен причинять никому вред мыслями, словами или действиями. |
Doesn't sound like anybody can stop Liam. |
Звучит, будто никто не может остановить Лиама. |
I don't think anybody expected her to do something like that. |
Я думаю никто не ожидал что она способна на такое. |
When my mom gets here, nobody will be talking to anybody. |
Когда моя мама сюда доберется, никто ни с кем уж точно говорить не будет. |
Nobody was trying to sandbag anybody. |
Никто не пытался увести чужое дело. |
Nobody knows about anybody, okay? |
Никто ни о ком не знает, хорошо? |
Nobody loves anybody for that long. |
Никто никого не будет любить так долго. |
Nobody threw anybody anywhere, Ashley. |
Никто, никого, никуда не выбрасывал, Эшли |
You see me better than anybody. |
Ты знаешь меня как никто другой. |
They don't follow anybody that far. |
Никто не будет нас искать так далеко. |
But anybody can add any information they want to it. |
Но никто не может добавить никакую информацию, если захочет. |
Didn't I warn you for not letting anybody to learn my daughter's condition. |
Разве я тебя не предупреждала, что никто не должен узнать о состоянии моей дочери. |
anybody interested in watching love, actually. |
Никто не хочет посмотреть "Реальную Любовь"? |
I mean, Ali's in jail, nobody thinks I killed anybody. |
Эли в тюрьме, никто больше не думает, что я убила кого-то. |
Does anybody want to admit to throwing things in? |
Никто не хочет признаться, что бросал в неё что-нибудь? |
You know that as well as anybody. |
Вы это знаете как никто другой. |
I don't want to make anybody feel bad. |
Я хотела, чтобы никто не чувствовал себя ущемленным. |