Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Anybody - Кого-то"

Примеры: Anybody - Кого-то
I never thought he'd killed anybody. Я никогда не думал, что он бы мог убить кого-то.
I never met anybody like wendy. Я никогда не встречал кого-то, похожего на Венди.
If you take anybody, please take me. Если надумаете кого-то брать... то, пожалуйста, берите меня.
But not with anything in particular, or anybody, just with everything. Но не во что-то конкретное, или в кого-то, а просто - во ВСЁ.
I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк.
Not for you, not for anybody. Ни для вас, ни для кого-то еще.
I've never met anybody who does that. Впервые встречаю кого-то, кто таким занимается.
He can't even take care of himself, much less rescue anybody. Он и о себе позаботиться не может, не то что кого-то спасти.
Because if it incriminates anybody, it'll incriminate you. И если кого-то можно обвинить, то тебя.
He said it's the first time he's ever shouted at anybody. Он сказал, что впервые накричал на кого-то.
It's not like Dale and his web site ever made anybody rich. Дейл и его сайт вряд ли кого-то обогатили.
There's no reason to leave anybody alive. Нет нужды оставлять кого-то в живых.
Do you think you could ever have killed anybody? Ты думаешь, что, возможно, когда-то кого-то убивал.
I mean, Ali's in jail, nobody thinks I killed anybody. Эли в тюрьме, никто больше не думает, что я убила кого-то.
Drag anybody through the muck with me. Тащить с собой кого-то через эту грязь.
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус.
Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности.
If anybody looks familiar, just point. Если кого-то узнали - только скажите.
If anybody gets to have a problem here, it's me with you. Если у кого-то проблемы здесь, это у меня с тобой.
I have never worked this hard for anybody in my life. Я никогда не прикладывал столько усилий ради кого-то.
There's not much of a chance of running into anybody I know. И невелика вероятность встретить кого-то из друзей.
Well, I can't stop anybody from driving forever. Ну, я не могу останавливать кого-то вечно.
Alison isn't sorry about the way she treated anybody. Элисон не сожалеет о том, что она ударила кого-то.
You don't sound like you're trying to copy anybody. Ты не звучал так, как будто копировал кого-то.
This... wasn't done by anybody. Это... случилось не из-за кого-то.