And if he's dead, why hasn't anybody found him? |
А если он мертв, почему никто не нашел его тело до сих пор? |
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. |
Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет. |
Thus far, in all the discussion and in all the positions that have been stated, we have not heard anybody pinpoint the problems with the present methods of work. |
На сегодняшний день никто в ходе прошедших дискуссий и в изложенных позициях не указал на какие-либо проблемы с нынешними методами работы. |
With backpacks on hardly appreciable track in bushes behind a protection of road, probably, anybody also has not apprehended 20 minutes of rise as an obstacle. |
20 минут подъема с рюкзаками по еле заметной тропе в кустах за ограждением дороги, наверное, никто и не воспринял как препятствие. |
Now if I can't get her calmed down, home, without anybody knowing, not only is that woman in danger, but this whole case falls apart. |
Если у меня не выйдет успокоить её и вернуть домой, пока никто не заметил, в опасности окажется не только она, но и всё наше уголовное дело. |
If nobody kills anybody this hour you can die by the game like the sports guy! |
Если за этот час никто никого не убьет, тебя может убить игра как того спортсмена! |
Catherine, you know as well as anybody it takes weeks to safely put together an undercover operation, not hours, and even then it is a risk. |
Кэтрин, ты знаешь как никто другой что это займет несколько недель, чтобы безопасно провести операцию под прикрытием, а не часы, и после всего этого это рискованно. |
Does anybody know a bar around here where I could meet somebody for a drink? |
Никто не подскажет бар поблизости, где я могу кое с кем встретиться и выпить? |
Out here I don't need anybody and nobody needs me. |
Мне здесь никто не нужен, как в прочем, никому не нужен и я. |
Let's hum... let's not have people coming in, I'd like to do it without anybody in here. |
Пусть никто не заходит, я не хочу в толпе рассказывать. |
How do you electrocute someone without anybody realising what happened? |
Как убить кого-то током так, чтобы никто ничего не понял? |
Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly underestimated, in which case the money was given and then taken back and nobody owes anybody anything. |
Или профессор ДеСалво был целью группы людей, которых он сильно недооценил, в этом случае деньги были отданы и получены обратно и никто никому ничего не должен. |
Now, isn't anybody wondering why I had you write these lists? |
Никто из вас не хочет спросить, зачем мы писали на этих листочках? |
Does anybody find it strange that Celia and Alice were never in the same room at the same time? |
Никто не находит странным, что Сэли и Элис никогда не находились одновременно в одной комнате? |
If all has passed successfully do not forget to remove scripts cbase.pl and setup.pl, or to move them to the directory, where anybody except for you cannot start them. |
Если установка прошла удачно, то не забудьте удалить скрипты cbase.pl и setup.pl, или переместить их в каталог, откуда никто другой кроме Вас не сможет их запустить. |
39 And anybody, having drunk old wine, will not want immediately young for speaks: the old is better. |
39 И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше. |
30 anybody, to light a candle, does not put her in a secret place, under a vessel, but on a candlestick that entering saw light. |
30 Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет. |
Would anybody care for a bottle of Oyster Bay Drug and Sundries finest champagne? |
Никто не хочет попробовать самого лучшего местного шампанского? |
I don't think I got enough for facial recognition, so does he look familiar to anybody? |
Для программы распознавания лиц недостаточно, его никто не узнает? |
Why don't you make sure there isn't anybody hiding in here? |
Убедись, что здесь никто не прячется. |
Why doesn't anybody tell us anything? |
Почему нам никто нам ничего не говорил? |
It's not as if anybody normal would think to look there, is it? |
Ну, никто нормальный не стал бы там смотреть, правда? |
Ray, you deliver better than anybody I know but I'm not talking to you as a businessman. |
Рэй, никто не работает так, как ты, -Рэй, никто не работает так, как ты, но пойми, я говорю с тобой не как бизнесмен. |
Well, whatever it was, you were crying... and nothin' anybody did could make you stop. |
Что бы у тебя ни было, ты рыдал, и никто не мог тебя успокоить. |
And you know as well as anybody - that it tore my heart out. |
И ты, как никто другой, знаешь, как это разорвало мне сердце. |