Why doesn't anybody ever press mine? | Почему никто не нажмет на мои? |
So, anybody interested in going on a hike tomorrow? | Никто не хочет отправиться завтра в поход? |
If all has passed successfully do not forget to remove scripts cbase.pl and setup.pl, or to move them to the directory, where anybody except for you cannot start them. | Если установка прошла удачно, то не забудьте удалить скрипты cbase.pl и setup.pl, или переместить их в каталог, откуда никто другой кроме Вас не сможет их запустить. |
It's perfect, and you don't have to think of anything to say... to him because no one can hear anybody. | Это отлично, И ты не должна думать о том, что ты скажешь ему, потому что никто никого слышать не будет. |
Is anybody listening to me? | Меня что, никто не слушает? |
And if anybody can, it follows that everybody can. | А если любой сможет, значит, сможет каждый. |
Well, she said anybody who survived what I survived - gets to call her by her first name. | Она сказала, что любой, кто пережил то, что пережила я, может называть её по имени. |
Anybody can hate humanity after getting shot. | Ненавидеть людей после того, как его подстрелили - это любой может. |
It could be any of you... anybody watching us now, in the lens there in the camera. | любой, кто смотрит на нас сейчас, через объектив, в камеру. |
Anybody who knew the family knew better than to mention it. | Любой, кто знал семью, знал больше, чем об этом упоминалось. |
I always make three times what anybody could eat. | Я всегда готовлю в три раза больше, чем кто-либо может съесть. |
I don't want anybody calling my son that word ever. | Я не хочу, чтобы кто-либо называл моего сына этим словом когда бы то ни было. |
She's probably known me longer than anybody I know. | Пожалуй, она знала меня дольше, чем кто-либо другой. |
I don't want anybody coming in or out of the school. | Я не хочу, чтобы кто-либо входил или покидал школу. |
Mrs. Keane, how do you expect anybody to swallow your fantastic story? | Миссис Кин, как вы думаете, как кто-либо клюнет на вашу фантастическую историю? |
Does anybody have a home office? | А у кого-нибудь есть офис в квартире? |
Can you hear Kira, Lydia, anybody? | Ты слышишь Киру, Лидию, хоть кого-нибудь? |
Do you know anybody at ComEd? | Ты знаешь кого-нибудь в "КомЭд"? |
Do you recognize anybody in this lineup? | Узнаешь кого-нибудь из этих людей? |
Does anybody have a pen? - Come on! | У кого-нибудь есть ручка? |
Can't have anybody getting shot by accident. | Не нужно, чтобы кого-то случайно подстрелили. |
Did you ever knock anybody out? | А вы когда-нибудь посылали кого-то в нокаут? |
I'm not looking to go after you, C.J., or Roland or anybody. | Я не собираюсь копать под тебя, СиДжей или под Роланда, или под кого-то еще. |
And... you know anybody that needs ironing to be done? I'd appreciate the work. | И если Вы знаете кого-то, кому нужна постоянная гладильщица, я была бы очень благодарна, если вы упомянете обо мне. |
There isn't one problem that Peggy or anybody in that office has that wasn't there before you. | Нет ни одной проблемы ни у Пегги или кого-то еще, которой бы не было до тебя. |
I don't have to answer to anybody, except for Gail and Melissa. | И не обязан ни перед кем отчитываться, кроме Гейл и Мелиссы. |
You cannot see anybody who might be able to recognise you. | Вы не должны встречаться ни с кем, кто может вас узнать. |
l didn't disappear with anybody. | Я ни с кем не исчезал. |
Well, they want to see if he's talking to anybody homegrown. | Ну, хотят посмотреть, с кем из наших он общается. |
Anybody in particular vv she was close to? I don't really know 'em. | С кем из них она была действительно близка? |
If anybody has to go, now would be the time. | Если кому-то надо в туалет, сейчас самое время. |
How could anybody have been seven 15 years ago? | Как вообще кому-то могло быть семь 15 лет назад? |
Why would anybody do that to a kid? | Зачем кому-то делать такое с ребёнком? |
Why would anybody call my high school boyfriend? | Зачем кому-то звонить моему школьному бойфренду? |
Jenny, do you have any idea why anybody would dig up your sister's grave? | Дженни, ты знаешь, зачем кому-то раскапывать могилу твоей сестры? |
You never fantasize about hurting anybody - yourself or others? | Вы никогда не фантазировали о причинении вреда кому-нибудь? себе или кому-то? |
I doubt anybody would make it very far. | Я сомневаюсь, что кому-нибудь удалось бы уйти далеко. |
Anybody we can call for you? | Мы можем кому-нибудь позвонить для вас? |
VAMPIRE 1: Anybody need to feed right away? | Кому-нибудь надо поесть прямо сейчас? |
You got anybody I can call for you? | Может, позвонить кому-нибудь? |
The source could be anybody, from a stock boy to the chairman of a chemical company. | Источником может быть кто угодно, от складского рабочего до председателя химической компании. |
We start with seven articles that anybody can edit anything, at any time, and we'll get a great encyclopedia! | Мы начнём с семи правил: кто угодно когда угодно может исправить что угодно, и получим отличную энциклопедию! |
Let it be anybody but her. | Пусть это будет кто угодно. |
The mole could be anybody. | Шпионом может быть кто угодно. |
It's random - anybody can sue for almost anything and take it to a jury, not even an effort at consistency - | Они беспорядочны. Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных. Непоследовательность применения. |
That's all anybody can know. | Это все, что каждый может знать. |
How can anybody know how you feel inside? | Как может каждый встречный-поперечный понять, что ты чувствуешь? |
Anybody stands up to Pike, they end up in the Police Rehabilitation Center. | Каждый, кто восстает против Пайка, заканчивает в Полицейском Реабилитационном Центре. |
I just did what anybody would do, right? | Так поступил бы каждый. |
Anybody can just go. | Каждый может просто уйти. |
I wouldn't worry about anybody but myself... because we're coming after you next. | Знаешь, на твоем месте я бы не беспокоился ни о ком кроме себя... потому что следующим у нас на очереди будешь ты. |
I've never cared about anybody As much as I care about your mom. | Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился. |
No, they weren't singling anybody out. | Нет, не говорят ни о ком конкретно. |
Is there anybody that you can talk to? | Есть кто-то о ком ты хотела бы поговорить? |
Charlie, seriously, is there anybody here that we need to worry about? | Чарли, серьезно, тут есть кто-то, о ком стоит беспокоиться? |
She's with anybody, forget her. | С кем-нибудь да будет, забудь её. |
Look, nobody wants anything bad... to happen to anybody. | Послушайте, никто не хочет, чтобы с кем-нибудь... произошло что-то нехорошее. |
So... you know, if you ever want to talk to anybody, | И... в общем, если ты когда-нибудь захочешь поговорить с кем-нибудь, |
Is she seeing anybody? | Она с кем-нибудь встречается? |
(Sadusky) Did Gates speak to anybody? | Гейтс говорил с кем-нибудь? |
He tight with anybody? | Он с кем-то связан? |
I would never sacrifice you or anybody I cared about to bring him down. | Никогда не пожертвую ни тобой, ни кем-то еще, кто дорог мне, чтобы свергнуть его. |
You're a smart kid and I guess you have to decide whether you want to be somebody or just anybody. | Ты умный малый и я думаю тебе нужно решить хочешь ли ты быть кем-то или просто никем в этой жизни. |
Was I with anybody? | Я был с кем-то? |
Jed meet with anybody? | Джед встречалась с кем-то? |
Look, ask anybody who knows me. | Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает. |
But you can't just plug anybody into that other chair. | Но нельзя поставить в пару кого угодно. |
I'll testify against anybody. | Я дам показания против кого угодно. |
You can do anybody. | Можно играть кого угодно. |
I can bust anybody out. | Я могу вытащить кого угодно. |
Is anybody here who speak English? | Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски? |
I'm talking about the fact that anybody with an eyeball can see that she has a thing for you. | Я говорю о том, что любой человек с глазами видит, что у неё есть что-то к тебе. |
I said, "Look, do you have anybody here who could help me? Because I have this problem..." | Я говорю: "Смотрите, у вас есть кто-нибудь, кто мне может помочь, потому что у меня такая проблема?" |
Anybody have any ideas what we could do? | Есть идеи, что именно? |
Anybody got a lime? | У кого-нибудь есть лимончик? |
I don't think there's anybody who knows me like you. | Ни один человек на свете не знает меня так, как ты. |
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. | Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. | На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |