Apparently, me and-and some guy named Brayden are in love and there's nothing anybody can do about it. | По всей видимости, я и какой-то Брайден влюблены друг в друга, и никто нас не разлучит. |
You once said nobody knows anybody, right? | Однажды ты сказал, что никто никого не знает, так? |
Did anybody miss anything, or do I need to repeat it? | Никто ничего не пропустил или мне надо повторить? |
And is anybody going to help me? | Никто не помогает мне. |
At least another hour, and I don't see anybody rushing over here to take my report, so I think we're stuck. | Как минимум, через час, и никто особо не торопится принять мое заявление, так что, мы тут надолго. |
It could have been anybody walk through your door. | В эту дверь мой войти любой другой. |
I can understand anybody making that kind of a mistake. | Я понимаю, что любой мог бы ошибиться. |
We resolutely oppose attempts by anybody or any country to create a concept of "two Chinas" or "one China, one Taiwan". | Мы решительно выступаем против попыток навязывания любым лицом или любой страной концепции "двух Китаев" или "одного Китая, одного Тайваня". |
Anybody would be emotional. | И любой на твоём месте был бы взволнован. |
Anybody could be a ninja | Любой может оказаться ниндзя. |
Watching that dog was the one thing anybody ever asked me to do. | Присматривать за этой собакой - единственная вещь, о которой меня кто-либо когда просил. |
You more than anybody should understand artistic license. | Ты больше, чем кто-либо понимаешь в литературных рецензиях. |
But the only reason why anybody ever read my stuff is because of this book. | Но эта книга - единственная причина, по которой кто-либо когда-либо читал мой материал. |
I don't think anybody could have survived that. | Не думаю, что кто-либо смог это пережить. |
Does anybody today claim that the previous versions of the Plan, which were similarly presented as unique opportunities for the achievement of a bi-zonal, bi-communal federation, were not so? | Будет ли кто-либо утверждать сегодня, что предыдущие варианты плана, о каждом из которых также говорилось как об уникальной возможности для создания двухзональной, двухобщинной федерации, не были таковым? |
Does anybody have a Nokia charger? | У кого-нибудь есть подзарядка для "Нокии"? |
Do you know anybody who owns a chopper? | Ты знаешь кого-нибудь, у кого есть вертолет? |
Did you find anybody who had worked with Ganz in the past? | Нашли кого-нибудь, кто в прошлом работал с Гансом? |
Now we know how it works, I'll go back down and bring back anybody who wants to come. | Теперь мы знаем как он работает, я спущусь опять и приведу кого-нибудь, кто захочет пойти. |
You know anybody in Argentina? | Ты знаешь кого-нибудь в Аргентине? |
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. | Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус. |
I would imagine that maybe it's very difficult to get soldiers to hate anybody. | Я предположу, что может быть, очень сложно заставить солдатов ненавидеть кого-то. |
If would make complete sense if you were ever in love with anybody who looked exactly like her. | Это имело бы больше смысла, если бы ты когда-нибудь любил кого-то, кто выглядел бы в точности, как она. |
You know anybody who went here or worked here back then? | Вы знаете, кого-то, кто сюда ходил или раньше здесь работал? |
Will I even know anybody there? | Я знаю там хотя бы кого-то? |
Do not let her talk to anybody. | Пусть ни с кем не разговаривает. |
l didn't disappear with anybody. | Я ни с кем не исчезал. |
Look, I haven't dated anybody more than once or twice since I split from my ex. | Слушай, я не встречалась ни с кем больше раза или двух с тех пор как я разошлась с моим бывшим. |
Do you, do you have anybody that you can talk to about the pressures of your business? | Есть ли кто-нибудь, с кем вы могли бы поговорить о загруженности вашим бизнесом? |
I don't want to meet anybody. | Не хочу ни с кем знакомиться, через месяц все равно уезжаю. |
I don't like the way you talk smart about Sheriff Truman or anybody. | Мне не нравится, что вы строите из себя умника по отношению к шерифу Трумэну или ещё к кому-то. |
Is there anybody in the mall who had their wages cut? | Урезали ли кому-то в торговом центре зарплату? |
It's very difficult to choose the right one to show anybody. | тяжело выбрать нужный кадр чтобы кому-то показать. |
Why - why would anybody do- | Почему? Зачем кому-то... |
Andnot that anybody cares we have The league's two last-place teams facing off | И не то, чтобы кому-то совсем нет до это дела, но у нас встреча двух команд, занимающих 2 последних места в лиге |
I have to get a drink of water, does anybody want anything? | Надо выпить воды. Кому-нибудь что-нибудь принести? |
And you didn't think, perhaps, that you should've told anybody about this until now? | А вы не думали, что вам стоило бы рассказать об этом кому-нибудь до сегодня? |
Anybody wonder if Eliot made it out? | А кому-нибудь интересно, выбрался ли Элиот? |
Does anybody actually like that? | Кому-нибудь это вообще нравится? |
Why would anybody do that? | А зачем кому-нибудь так делать? |
I mean, literally, it could be anybody out there. | Это ведь в буквальном смысле может быть кто угодно. |
Anybody can give you a reason to hit him. | Кто угодно может дать вам повод для удара. |
Anybody could sue anybody. | Кто угодно может подать в суд на кого угодно. |
Let it be anybody but her. | Пусть это будет кто угодно. |
Anybody could have walked in. | Зайти мог кто угодно. |
Anybody can look up a flight plan online. | Каждый может посмотреть расписание полетов в сети. |
Anybody who claims that his or her rights have been violated by a decision of a public administration organ may turn to a court for a review of the legality of such decision, unless the law provides differently. | Каждый, кто считает, что его права были нарушены в результате решения органа государственной администрации, может требовать рассмотрения судом законности такого решения, если иное не предусмотрено законом. |
Every Tuesday night, anybody can come up on stage and sing and if Bob likes them, he might ask them back or give them a gig or something. | Каждый вторник, кто угодно может выйти на сцену и спеть и если Бобу понравится он может пригласить выступать постоянно. |
Anybody can make a porterhouse steak taste good. | Вкусно приготовить бифштекс может каждый. |
Anybody can design a shirt. | Создать блузку может каждый. |
I wouldn't worry about anybody but myself... because we're coming after you next. | Знаешь, на твоем месте я бы не беспокоился ни о ком кроме себя... потому что следующим у нас на очереди будешь ты. |
You can't cry for anybody. | И не можешь ни по ком плакать. |
I mean, she never said an unkind word about anybody. | Знаешь, она никогда ни о ком недоброго слова не сказала. |
I've never cared about anybody As much as I care about your mom. | Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился. |
Anybody who threatened her? | О ком нибудь кто угрожал ей? |
But the techs could have shared with anybody - | Но эксперты могли с кем-нибудь поделиться... |
Anybody she was having a problem with? | У нее с кем-нибудь были проблемы? |
Did he talk to anybody? | Он с кем-нибудь говорил? |
ALLY: They say that after breaking up, a woman will date anybody. | Говорят, что после разрыва с кем-нибудь женщина пойдет на свидание с кем угодно. |
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody? | Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта? |
Well, it's unlikely that he met anybody in prison on the Upper East Side. | Мне не кажется, что он познакомился с кем-то в тюрьме в Верхнем Ист-Сайде. |
It is always the same - Her Ladyship is unwell or a little better, but never quite well enough to see anybody. | Всякий раз отговорки: леди Поул нездорова, а то и здорова, но слишком слаба, чтобы с кем-то видеться. |
I'm not exclusive with anybody. | Я не встречаюсь с кем-то одним. |
No, I can't meet anybody I don't know already. | Нет, я не могу встречаться с кем-то, о ком ещё не знаю. |
I don't want to be the next anybody. | Я не хочу быть кем-то следующим "Я просто хочу быть первой Кэти" |
Ask anybody, particularly the critics. | Спросите кого угодно, в особенности критиков.» |
"Shane 54, I can do anybody" | Шейн 54... "Я могу сделать кого угодно" |
You know, there's six of'em, so, you know, those could hold anybody. | Я постелил 6 половиц, все крепкие, выдержат кого угодно. |
You just point it at anybody, tells you who they are and how important they are to the conference. | Ты просто наводишь его на кого угодно, оно говорит тебе, кто они и насколько важны они на конференции. |
I could teach the steps to anybody. | Я кого угодно могу научить движениям! |
Well, has anybody got any questions at all? | Ну, а кто-нибудь есть какие-либо вопросы на всех? |
At the field hospital, the chaplain asked me was there anybody I wanted to send my effects to, should, you know, the worst happen. | В полевом госпитале священник спросил меня есть ли кто-нибудь кому бы я хотела отправить свои вещи, должен ли ты знать, произошло наихудшее. |
Chapter 2 "Is there anybody there?" | Глава 2 "Есть тут кто-нибудь?" |
Anybody have any baby powder, face powder? | У кого-нибудь есть присыпка или пудра? |
Anybody here named Jiminy? | Есть здесь кто по имени Джимини? |
I don't think there's anybody who knows me like you. | Ни один человек на свете не знает меня так, как ты. |
Early defenders of Heemeyer contended that he made a point of not hurting anybody during his bulldozer rampage. | Химайер активно отстреливался через прорезанные в броне амбразуры. Ни один человек от его огня не пострадал. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. | На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |