Английский - русский
Перевод слова Anybody

Перевод anybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 916)
If anybody knew anything about it, and nobody did. Знал ли кто-нибудь об этом, но никто не знал.
Well, there's no chance anybody will steal that. Что ж, такое, наверняка, никто не украдет.
Let's hum... let's not have people coming in, I'd like to do it without anybody in here. Пусть никто не заходит, я не хочу в толпе рассказывать.
Doesn't anybody ever try? Разве никто еще не пробовал?
You're not going to see anybody Тебя никто не должен видеть.
Больше примеров...
Любой (примеров 478)
If these demons can possess people, they can possess anybody inside. Если эти демоны могут вселяться в людей, одержимым может быть практически любой.
Anybody with the right engine and enough horsepower can do that. Любой с правильным двигателем и достаточной мощностью может это сделать.
Anybody you need, you can have. В твоем распоряжении будет любой, кто потребуется.
And he's talking, at one point, "Anybody can take a song and record it." Вот, например, говорит: "Любой может схватить песню по вкусу и выпустить сингл.
Anybody who hears this story! Любой бы в такой ситуации злился!
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 182)
I'm surprised anybody could afford you. Я удивлен, что кто-либо может вас позволить.
The last time anybody saw the Cylons, they looked like walking chrome toasters. Потому что когда кто-либо в последний раз видел Сайлонов, они выглядели как хромированные тостеры.
Today, it is clear that the crisis is more far-reaching and more unpredictable than anybody could have feared. Сегодня нам ясно, что масштабы кризиса оказались гораздо большими, а его последствия - гораздо более непредсказуемыми, чем кто-либо мог ожидать.
I've been with this record company for 20 years, and this is the best idea anybody can come up with? Я работала с этой рекорд-компанией 20 лет, и это лучшая идея, которую кто-либо может предложить?
Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them. Конечно, во время написания этой песни я и представить не мог, что кто-либо за пределами 20-30 человек моей тусовки, для которых я пел, будет действительно обдумывать текст или брать его во внимание вообще.»
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 493)
Martin, I sometimes wonder... whether you feel anything for anybody. Мартин, порой я думаю, любишь ли ты вообще кого-нибудь?
And then I'd like to see anybody try and stop us. И тогда я хотел бы увидеть кого-нибудь кто попытался бы нас остановить.
Does anybody have a copy of the book here? У кого-нибудь здесь есть экземпляр книги?
He ever talk about anybody bothering him? Он упоминал кого-нибудь, кто ему досаждал?
Well, if you're asking me, do I shoot anybody, no, not lately. Ну, если ты спрашиваешь меня, не пристрелил ли я кого-нибудь, то нет, не припомню такого.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 319)
I don't think that anybody is trained to shoot somebody. Не думаю, что кого-то можно научить стрелять в живого человека.
And so, boys and girls, if anybody does have any firearms you need to turn them in as soon as possible. Итак, мальчики и девочки, если у кого-то есть пушки сдайте их как можно быстрее.
I don't want him to like, meet anybody 'cause he's my soul mate. Я не хочу, чтобы он встретил кого-то еще, потому что это моя половинка.
So, if there's anybody you've invited, you need me to call? Если ты кого-то пригласил, хочешь, чтобы я сообщила?
It was too late to find anybody. Слишком поздно кого-то искать.
Больше примеров...
Кем (примеров 523)
If you ever need to talk about anything with anybody, you got somebody right here next to you. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о чем ни с кем, у тебя кто-то прямо здесь, рядом с тобой...
Well, is there anybody who Duclair had any regular correspondence with? А есть кто-то, с кем Дуклер вел постоянную переписку?
He can talk to anybody he wants, tell them what to do, and that's - that's up to them. Он может говорить с кем угодно, говорить им что им делать, и это - это их дело.
As long as the woman, in my case - because it's a modern world, do whatever you want to do, I don't have any problem with anybody, enjoy yourself, LGBTQLMNOP. До тех пор пока женщина, в моём случае - потому что это современный мир, делает всё, что хочет, у меня нет проблем ни с кем, наслаждайтесь собой, LGBTQLMNOP.
I can be anybody I want. Я могу быть кем угодно.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 237)
I can't have anybody mess it up. Я не могу дать кому-то все испортить.
I told him I grew up in Leeds, 'cause I did grow up in Leeds, if anybody asks. Я сказал, что вырос в Лидсе, потому что я на самом деле вырос в Лидсе, если это кому-то интересно.
Why would anybody be tracking me? Зачем кому-то следить за мной?
Flying around, how's that going to help anybody? Как можно помочь кому-то, порхая вокруг?
So, if anybody needs me, just, you know, give me a shout. Ну, если я кому-то понадоблюсь, зовите.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 165)
I didn't think anybody wanted this stuff anymore. Не думала что кому-нибудь понадобиться такая мебель.
Can I get anybody anything to drink? Может, кому-нибудь принести чего-нибудь выпить?
You think I'd let anybody take you away from me? Думаешь, я позволю кому-нибудь забрать тебя у меня?
I also gave them the weekly assignment of writing a personal letter, to anybody. Я также давала им еженедельное задание - написать личное письмо кому-нибудь.
I ask her if she knew anybody who could use us and she was more than happy to recommend us for her friend Constance. Я спросила её, может ли она кому-нибудь нас предложить и она с превеликой радостью порекомендовала нас своей подруге Констанс.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 207)
You, me, the Pope, Tallulah Bankhead, anybody. Вы, я, Папа Римский, Таллула Бэнкхед, кто угодно.
Anybody can cloak a signal, but I figured out how to make the system portable. Кто угодно может скрыть сигнал, но я разобрался, как сделать такую систему портативной.
The mole could be anybody. Шпионом может быть кто угодно.
And in this age of alien doodads, eye worms and the like, it could be anybody in the city of Charleston. А если учитывать уровень инопланетных прибамбасов... всех этих червяков в глазах... это может быть кто угодно в Чарлстоне.
Anybody could have made those calls. Кто угодно мог звонить.
Больше примеров...
Каждый (примеров 152)
That's all anybody can know. Это все, что каждый может знать.
And, I'm sorry... anybody who has ever held a newborn child in his hands... must make room for the chance that a higher power exists. И простите, но каждый, кто хоть раз держал на руках новорождённого ребёнка, не может сомневаться в возможности, что высшая сила существует.
Anybody in a painter's suit could be a perp. Каждый, кто будет в комбинезоне, может оказаться бандитом.
It's caused a lot of controversy because people thought that this was the ultimate kind of one man, one modem democracy, where anybody can get out there and get their voice heard. Это послужило причиной многих диспутов, потому что все думали, что это была демократия вида «один человек, один модем», где каждый мог выступить и высказать своё мнение.
Anybody can join - you don't need to have a record label, a company or a record deal. Каждый может учавствовать, не надо ни лейбла, ни контракта с записывающими компаниями. Твои деньги Ты сможешь получить, как только пожелаешь, не раз в полгода либо раз в год, а в любой день.
Больше примеров...
Ком (примеров 51)
Never got a good word to say about anybody, that guy. Никогда ни о ком слова доброго не скажет, этот парень.
Jane, you never think ill of anybody. Джейн, ты ни о ком не думаешь плохо.
Sound like anybody we know? Ни о ком не напоминает?
Even when we were kids, you never needed anybody. Даже когда мы были детьми, ты никогда ни в ком не нуждался.
Nobody knows about anybody, okay? Никто ни о ком не знает, хорошо?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 131)
Do you know anybody that well? А ты с кем-нибудь знакома настолько близко?
Listen, did you get a hold of anybody about Jody's kids? Слушай, ты поддерживал с кем-нибудь связь по поводу детей Джоди?
In 25 years of marriage, have I ever hit on anybody but you? За 25 лет брака я за кем-нибудь приударял, кроме тебя?
We were wondering, is there anybody you'd like us to contact? Может, Вы хотите, чтобы мы с кем-нибудь связались?
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody? Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 103)
It's hard for me to see him with anybody but her. Мне тяжело видеть его с кем-то, кроме нее.
And if you mess with anybody down here, you messing with me. И если ты свяжешься с кем-то тут внизу, будешь иметь дело со мной.
We need to know if Mia had any trouble with anybody here at the school. Нам нужно знать, были ли у Мии проблемы с кем-то в школе.
You mean we know what, when and how, but we have no evidence tying this weapon to a specific who. Really, it could be anybody. Ты имеешь в виду, что мы знаем что, когда и как, но у нас нет никаких оснований чтобы связать это оружие с кем-то определенным серьезно, это мог быть кто угодно.
Has anybody talked to you about your test results from the E.R.? Вы с кем-то обсуждали результаты ваших последних анализов?
Больше примеров...
Кого угодно (примеров 113)
It can find anybody, right? Но он может найти кого угодно, да?
You know, there's six of'em, so, you know, those could hold anybody. Я постелил 6 половиц, все крепкие, выдержат кого угодно.
Could be my son, could be anybody. Моёго сына, кого угодно.
You can take a runner like Ann Trason, or Nikki Kimball, or Jenn Shelton, you put them in a race of 50 or 100 miles against anybody in the world and it's a coin toss who's going to win. Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит.
You can get just about anybody to open up. Вы разговорите кого угодно.
Больше примеров...
Есть (примеров 746)
Does anybody know the nearest middle school? Кто-нибудь знает, какие тут рядом есть школы?
I said, "Is anybody here?" Я сказал: "Здесь есть кто-нибудь"?
Does anybody have 500 Mark to spare for pizza? Есть у кого 500 марок за пиццу?
ls there anybody from Picton? Здесь есть кто-нибудь из Пиктона?
Anybody got a view? У кого-нибудь есть обзор?
Больше примеров...
Ни один (примеров 8)
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я.
But there's no connection between anybody here and June Anderson? Но ни один из вас никак не связан с Джун Андерсон?
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка.
Больше примеров...