Английский - русский
Перевод слова Anybody

Перевод anybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 916)
Apparently, me and-and some guy named Brayden are in love and there's nothing anybody can do about it. По всей видимости, я и какой-то Брайден влюблены друг в друга, и никто нас не разлучит.
You once said nobody knows anybody, right? Однажды ты сказал, что никто никого не знает, так?
Did anybody miss anything, or do I need to repeat it? Никто ничего не пропустил или мне надо повторить?
And is anybody going to help me? Никто не помогает мне.
At least another hour, and I don't see anybody rushing over here to take my report, so I think we're stuck. Как минимум, через час, и никто особо не торопится принять мое заявление, так что, мы тут надолго.
Больше примеров...
Любой (примеров 478)
It could have been anybody walk through your door. В эту дверь мой войти любой другой.
I can understand anybody making that kind of a mistake. Я понимаю, что любой мог бы ошибиться.
We resolutely oppose attempts by anybody or any country to create a concept of "two Chinas" or "one China, one Taiwan". Мы решительно выступаем против попыток навязывания любым лицом или любой страной концепции "двух Китаев" или "одного Китая, одного Тайваня".
Anybody would be emotional. И любой на твоём месте был бы взволнован.
Anybody could be a ninja Любой может оказаться ниндзя.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 182)
Watching that dog was the one thing anybody ever asked me to do. Присматривать за этой собакой - единственная вещь, о которой меня кто-либо когда просил.
You more than anybody should understand artistic license. Ты больше, чем кто-либо понимаешь в литературных рецензиях.
But the only reason why anybody ever read my stuff is because of this book. Но эта книга - единственная причина, по которой кто-либо когда-либо читал мой материал.
I don't think anybody could have survived that. Не думаю, что кто-либо смог это пережить.
Does anybody today claim that the previous versions of the Plan, which were similarly presented as unique opportunities for the achievement of a bi-zonal, bi-communal federation, were not so? Будет ли кто-либо утверждать сегодня, что предыдущие варианты плана, о каждом из которых также говорилось как об уникальной возможности для создания двухзональной, двухобщинной федерации, не были таковым?
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 493)
Does anybody have a Nokia charger? У кого-нибудь есть подзарядка для "Нокии"?
Do you know anybody who owns a chopper? Ты знаешь кого-нибудь, у кого есть вертолет?
Did you find anybody who had worked with Ganz in the past? Нашли кого-нибудь, кто в прошлом работал с Гансом?
Now we know how it works, I'll go back down and bring back anybody who wants to come. Теперь мы знаем как он работает, я спущусь опять и приведу кого-нибудь, кто захочет пойти.
You know anybody in Argentina? Ты знаешь кого-нибудь в Аргентине?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 319)
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус.
I would imagine that maybe it's very difficult to get soldiers to hate anybody. Я предположу, что может быть, очень сложно заставить солдатов ненавидеть кого-то.
If would make complete sense if you were ever in love with anybody who looked exactly like her. Это имело бы больше смысла, если бы ты когда-нибудь любил кого-то, кто выглядел бы в точности, как она.
You know anybody who went here or worked here back then? Вы знаете, кого-то, кто сюда ходил или раньше здесь работал?
Will I even know anybody there? Я знаю там хотя бы кого-то?
Больше примеров...
Кем (примеров 523)
Do not let her talk to anybody. Пусть ни с кем не разговаривает.
l didn't disappear with anybody. Я ни с кем не исчезал.
Look, I haven't dated anybody more than once or twice since I split from my ex. Слушай, я не встречалась ни с кем больше раза или двух с тех пор как я разошлась с моим бывшим.
Do you, do you have anybody that you can talk to about the pressures of your business? Есть ли кто-нибудь, с кем вы могли бы поговорить о загруженности вашим бизнесом?
I don't want to meet anybody. Не хочу ни с кем знакомиться, через месяц все равно уезжаю.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 237)
I don't like the way you talk smart about Sheriff Truman or anybody. Мне не нравится, что вы строите из себя умника по отношению к шерифу Трумэну или ещё к кому-то.
Is there anybody in the mall who had their wages cut? Урезали ли кому-то в торговом центре зарплату?
It's very difficult to choose the right one to show anybody. тяжело выбрать нужный кадр чтобы кому-то показать.
Why - why would anybody do- Почему? Зачем кому-то...
Andnot that anybody cares we have The league's two last-place teams facing off И не то, чтобы кому-то совсем нет до это дела, но у нас встреча двух команд, занимающих 2 последних места в лиге
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 165)
I have to get a drink of water, does anybody want anything? Надо выпить воды. Кому-нибудь что-нибудь принести?
And you didn't think, perhaps, that you should've told anybody about this until now? А вы не думали, что вам стоило бы рассказать об этом кому-нибудь до сегодня?
Anybody wonder if Eliot made it out? А кому-нибудь интересно, выбрался ли Элиот?
Does anybody actually like that? Кому-нибудь это вообще нравится?
Why would anybody do that? А зачем кому-нибудь так делать?
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 207)
I mean, literally, it could be anybody out there. Это ведь в буквальном смысле может быть кто угодно.
Anybody can give you a reason to hit him. Кто угодно может дать вам повод для удара.
Anybody could sue anybody. Кто угодно может подать в суд на кого угодно.
Let it be anybody but her. Пусть это будет кто угодно.
Anybody could have walked in. Зайти мог кто угодно.
Больше примеров...
Каждый (примеров 152)
Anybody can look up a flight plan online. Каждый может посмотреть расписание полетов в сети.
Anybody who claims that his or her rights have been violated by a decision of a public administration organ may turn to a court for a review of the legality of such decision, unless the law provides differently. Каждый, кто считает, что его права были нарушены в результате решения органа государственной администрации, может требовать рассмотрения судом законности такого решения, если иное не предусмотрено законом.
Every Tuesday night, anybody can come up on stage and sing and if Bob likes them, he might ask them back or give them a gig or something. Каждый вторник, кто угодно может выйти на сцену и спеть и если Бобу понравится он может пригласить выступать постоянно.
Anybody can make a porterhouse steak taste good. Вкусно приготовить бифштекс может каждый.
Anybody can design a shirt. Создать блузку может каждый.
Больше примеров...
Ком (примеров 51)
I wouldn't worry about anybody but myself... because we're coming after you next. Знаешь, на твоем месте я бы не беспокоился ни о ком кроме себя... потому что следующим у нас на очереди будешь ты.
You can't cry for anybody. И не можешь ни по ком плакать.
I mean, she never said an unkind word about anybody. Знаешь, она никогда ни о ком недоброго слова не сказала.
I've never cared about anybody As much as I care about your mom. Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился.
Anybody who threatened her? О ком нибудь кто угрожал ей?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 131)
But the techs could have shared with anybody - Но эксперты могли с кем-нибудь поделиться...
Anybody she was having a problem with? У нее с кем-нибудь были проблемы?
Did he talk to anybody? Он с кем-нибудь говорил?
ALLY: They say that after breaking up, a woman will date anybody. Говорят, что после разрыва с кем-нибудь женщина пойдет на свидание с кем угодно.
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody? Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 103)
Well, it's unlikely that he met anybody in prison on the Upper East Side. Мне не кажется, что он познакомился с кем-то в тюрьме в Верхнем Ист-Сайде.
It is always the same - Her Ladyship is unwell or a little better, but never quite well enough to see anybody. Всякий раз отговорки: леди Поул нездорова, а то и здорова, но слишком слаба, чтобы с кем-то видеться.
I'm not exclusive with anybody. Я не встречаюсь с кем-то одним.
No, I can't meet anybody I don't know already. Нет, я не могу встречаться с кем-то, о ком ещё не знаю.
I don't want to be the next anybody. Я не хочу быть кем-то следующим "Я просто хочу быть первой Кэти"
Больше примеров...
Кого угодно (примеров 113)
Ask anybody, particularly the critics. Спросите кого угодно, в особенности критиков.»
"Shane 54, I can do anybody" Шейн 54... "Я могу сделать кого угодно"
You know, there's six of'em, so, you know, those could hold anybody. Я постелил 6 половиц, все крепкие, выдержат кого угодно.
You just point it at anybody, tells you who they are and how important they are to the conference. Ты просто наводишь его на кого угодно, оно говорит тебе, кто они и насколько важны они на конференции.
I could teach the steps to anybody. Я кого угодно могу научить движениям!
Больше примеров...
Есть (примеров 746)
Well, has anybody got any questions at all? Ну, а кто-нибудь есть какие-либо вопросы на всех?
At the field hospital, the chaplain asked me was there anybody I wanted to send my effects to, should, you know, the worst happen. В полевом госпитале священник спросил меня есть ли кто-нибудь кому бы я хотела отправить свои вещи, должен ли ты знать, произошло наихудшее.
Chapter 2 "Is there anybody there?" Глава 2 "Есть тут кто-нибудь?"
Anybody have any baby powder, face powder? У кого-нибудь есть присыпка или пудра?
Anybody here named Jiminy? Есть здесь кто по имени Джимини?
Больше примеров...
Ни один (примеров 8)
I don't think there's anybody who knows me like you. Ни один человек на свете не знает меня так, как ты.
Early defenders of Heemeyer contended that he made a point of not hurting anybody during his bulldozer rampage. Химайер активно отстреливался через прорезанные в броне амбразуры. Ни один человек от его огня не пострадал.
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка.
Больше примеров...