Just did this crazy thing before anybody could stop him. | И никто не успел его остановить от этого безумия. |
I believe, that anybody did not devote them in these closed themes owing to their usual poverty and isolation from western "civilization". | Полагаю, что никто их не посвящал в эти закрытые темы вследствие их обычной бедности и оторванности от западной "цивилизации". |
Why isn't anybody eating? | Почему никто не ест? |
Don't move, anybody! | Не двигайтесь, никто! |
I don't think anybody knows, but I'm not averse to, once that's happened, to see whether or not the prediction that we would make, that I did make before, actually holds up. | Я думаю, никто не знает как, но я не отказываюсь, раз уж такое случилось, чтобы проверить подтвердились ли предположения, которые мы делали ранее. |
But anybody with an ounce of wit could see it's got potential. | Но любой, у кого есть хоть капля мозгов, сможет оценить потенциал этого дома. |
Anybody who didn't know you would think you were a busy man. | Любой, кто тебя не знает, подумал бы, что ты деловой человек. |
Anybody could come around and say it was theirs. | Любой может сказать, что это его сумка. |
Same thing anybody would do. | Так любой бы поступил. |
Almost anybody who's looked at well-run organizations has come to pretty much the same conclusion. | Почти любой, кто смотрел на преуспевающие организации, пришёл к более-менее тому же заключению. |
She knew better than anybody what a tool he could be. | Она знает лучше чем кто-либо, каким он может быть инструментом. |
In some ways, they know more about me than anybody. | В каком-то смысле они знают меня лучше, чем кто-либо. |
Has anybody asked Adam Kemper what he wants? | Кто-либо спрашивал Адама Кемпера, чего он сам хочет? |
If anybody is hunting on my territory, | Если кто-либо охотится на моей территории, |
Because they didn't want anybody to know what they were searching for. | Потому что они не хотели, чтобы кто-либо знал, что они искали. |
I'm sorry if I've offended anybody. | Простите, если я задел кого-нибудь. |
Did you guys see anybody, hear anything? | Вы кого-нибудь видели, может что-то слышали? |
Anybody got any big plans over the next 48? | У кого-нибудь есть какие-то большие планы на следующие 48? |
He always felt guilty whenever he screwed anybody over. | Он всегда раскаивался после того, как кого-нибудь поимеет. |
MARTINI: Anybody got an extra flashlight? | У кого-нибудь есть запасной фонарик? |
I don't see how it crowns anybody if it's trapped inside that little dome. | Я не знаю, как она кого-то коронует, если оно заперто внутри этого маленького купола. |
It's a big headache for us if we beat up anybody. | Если мы кого-то побьем, то ничем хорошим это не кончится. |
Then if anybody should have a party, it should be him. | Ну да,... если у кого-то праздник, то это обязательно будет он. |
How do you electrocute someone without anybody realising what happened? | Как убить кого-то током так, чтобы никто ничего не понял? |
Since when do you use a nickname for anybody? | С каких пор ты вообще кого-то зовёшь по имени? |
Don't do this again with anybody. | Не поступайте так снова ни с кем. |
Some people can't get along with anybody. | Некоторые люди ни с кем не могут сработаться. |
No one's meeting anybody. | Всё равно никто ни с кем не знакомится. |
You're not seeing anybody. | Ты же ни с кем не встречаешься. |
Didn't hang out with anybody? | Ни с кем не встречался? |
We have nothing that anybody could want. | У нас нет ничего такого, что могло бы кому-то понадобиться. |
I mean, why would anybody want to? | Зачем это кому-то из нас надо? |
Anybody in town like us needs a job like that, | Если кому-то из нас необходимы подобные услуги, |
Why would anybody kill Ned? | Зачем кому-то убивать Неда? |
So, if anybody needs me, just, you know, give me a shout. | Ну, если я кому-то понадоблюсь, зовите. |
Then you tried to trade him to anybody. | Затем ты попытался его кому-нибудь продать. |
Does anybody on this block like you? | Ты кому-нибудь в этом районе вообще нравишься? |
Does anybody care what kind of potatoes I want? | А кому-нибудь интересно, какую картошку хочу я? |
I also gave them the weekly assignment of writing a personal letter, to anybody. | Я также давала им еженедельное задание - написать личное письмо кому-нибудь. |
Could you say no to anybody? | А хоть кому-нибудь могла? |
Seems to me it could be anybody. | Но я думаю, это может быть кто угодно. |
Anybody in the world can use them. | Кто угодно в мире может использовать их. |
It could be anybody. | Там может быть кто угодно. |
Anybody can go to court. | В суде может выступать кто угодно. |
Anybody could've made him. | Кто угодно мог раскрыть его. |
Anybody can sacrifice their queen, Josh. | Каждый может пожертвовать ферзем, Джош. |
So every year about this time, anybody in Oasis Plains is in danger. | Так каждый год в это время жители Оазис Плейнс в опасности. |
That's so easy anybody could become a surgeon, right? | Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли? |
Anybody who claims that his or her rights have been violated by a decision of a public administration organ may turn to a court for a review of the legality of such decision, unless the law provides differently. | Каждый, кто считает, что его права были нарушены в результате решения органа государственной администрации, может требовать рассмотрения судом законности такого решения, если иное не предусмотрено законом. |
Anybody could grieve in January. | Знаешь, каждый может горевать в январе. |
I don't know anything of anybody. | Я ничего ни о ком не знаю. |
I'm not married to anybody, and I insist that you give me a license. | Я ни на ком не женат, и настаиваю, чтобы мне выдали разрешение. |
No offense, Odd Thomas, but I can't think of anybody... who could come in here right now and not get my back up. | Без обид, Одд Томас, но я не могу ни о ком подумать, кто бы пришел сюда сейчас и не испугал меня. |
I have never cared about anybody, or anything, in my entire life. | Я никогда ни о ком не думал, и ни о чем всю свою жизнь |
Whoever you're talking about, I don't know anybody like that. | О ком бы ты ни говорил, я таких не знаю... больше нет. |
Well, I have to leave the house to get anybody to listen to me. | Ну, мне пришлось выйти из дома, чтобы кем-нибудь покомандовать. |
Then how am I ever supposed to meet anybody? | А как же тогда мне с кем-нибудь познакомиться? |
Did you talk to anybody who was in the room when it happened? | Ты говорила с кем-нибудь, кто назодился в помещении, когда это случилось? |
Are you seeing anybody right now? | Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься? |
Have you talked to anybody? | Ты с кем-нибудь побеседовал? |
You think I could ever face anybody up at school? | Ты думаешь, я когда-нибудь смогу показаться перед кем-то на факультете? |
If I had been engaged to anybody before you, I would have told you. | Знаешь, Эрин, если бы я был обручен с кем-то до тебя, я бы тебе рассказал. |
You know, if you want to talk to anybody. | Послушай, если ты хочешь с кем-то поговорить, я могу это организовать, понимаешь? |
Anybody that she didn't want us to know about? | С кем-то, про кого мы не должны были знать? |
Was she meeting anybody? | Она с кем-то встречалась? |
There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. | На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса. |
That'll make a wine expert out of anybody. | Это сделает винным экспертом кого угодно. |
I can get to anybody. | Я смогу добраться до кого угодно. |
You can do anybody. | Можно играть кого угодно. |
You can take a runner like Ann Trason, or Nikki Kimball, or Jenn Shelton, you put them in a race of 50 or 100 miles against anybody in the world and it's a coin toss who's going to win. | Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит. |
Seriously, has anybody looked at this stuff on Bourne? | Серьезно, кто-нибудь читал то, что у них есть на Борна? |
But if anybody could talk me out of it, It would be you. | Но если и есть кто-то, кто меня сможет от нее отговорить - это ты. |
Are you seeing anybody? | У тебя есть кто-то? |
Anybody got a cigarette? | У кого-нибудь есть сигареты? |
KAREN: Anybody got anything? | У кого-то уже есть что-нибудь? |
I don't think there's anybody who knows me like you. | Ни один человек на свете не знает меня так, как ты. |
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. | Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. | На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. |
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. | Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. |