Английский - русский
Перевод слова Anybody

Перевод anybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 916)
Why didn't anybody write me about it? Почему никто не писал мне об этом?
Eddie... nobody's taking anything away from anybody. никто у тебя ничего не забирает.
Isn't there anybody in the neighbourhood Who could cast an eye in her direction? Неужели никто во всей округе так на неё глаз и не положил?
Why isn't anybody listening? Почему никто не слушает?
I didn't need anybody. Мне никто не был нужен.
Больше примеров...
Любой (примеров 478)
In the European Union, they went in the other direction. Very low novelty standard, anybody can register anything. Европейский Союз пошёл по другому пути: требования по новизне крайне низкие: любой в состоянии зарегистрировать что угодно.
Anybody can sue anybody In this world. В нашем мире любой может подать в суд на любого.
And anybody capable of love is capable of being saved. А любой, кто способен на любовь, может быть спасён.
Anybody who knew Sean knew that he never wanted kids. Любой, кто знал Шона, знал, что он никогда не хотел детей.
But, I mean, anybody would've done it. Но так бы любой поступил.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 182)
The answer is certainly fewer than anybody ever thought. Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал.
She's probably known me longer than anybody I know. Пожалуй, она знала меня дольше, чем кто-либо другой.
I doubt anybody visited that grave in years. Я сомневаюсь, что кто-либо навещал могилу.
Flouting an enemy flag... is the craziest thing I've ever seen anybody do in a courtroom. Вывесить вражеский флаг - одна из самых безумных вещей, которые кто-либо совершал в зале суда.
Northcutt and Sanders than anybody. Норткатте и Сандерсе, чем кто-либо.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 493)
You shouldn't be touching anybody looking like that. Не советую тебе вообще кого-нибудь трогать в этой одежде.
Does anybody know anybody that works at the library? Кто-нибудь знает кого-нибудь, кто работает в библиотеке?
Do you know anybody who owns a chopper? Ты знаешь кого-нибудь, у кого есть вертолет?
Do you know anybody in the city? Знаете ли вы кого-нибудь в городе?
Does anybody have any iodine? У кого-нибудь есть йод?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 319)
Where nobody knows who I am, and I don't have to worry about anybody but myself. Где никто не будет знать кто я, а мне не придётся беспокоиться за кого-то кроме себя.
Is there anybody among you who loves the other enough to prefer their happiness to your own? Есть ли среди вас кто-то, кто любит кого-то настолько что способен предпочесть его счастье собственному?
So, if there's anybody you've invited, you need me to call? Если ты кого-то пригласил, хочешь, чтобы я сообщила?
If so, it seemed to be couched in the sober language typical of a responsible NGO and was unlikely to incite anybody to commit violent acts. Если это так, то он составлен в весьма сдержанных выражениях, присущих любой ответственной НПО, и вряд ли способен побудить кого-то к совершению насильственных действий.
You've been rewarded for so long for your... grace under fire just don't think you're of any value to anybody unless you're in that role. вы вознаграждались долгое время за свой... такт в стрессовых ситуациях, за то, что не считаете, что вы ценны для кого-то, если только вы не выступаете в этой роли.
Больше примеров...
Кем (примеров 523)
First, I'm not screwing anybody Во-первых, я ни с кем не сплю.
None of us are good to anybody if we're dead. Не перед кем будет выпендриваться если мы будем мертвы.
l didn't disappear with anybody. Я ни с кем не исчезал.
I can do anything, be anybody. Делать что угодно, быть кем угодно.
I won't date anybody no more! Я не буду больше ни с кем встречаться!
Больше примеров...
Кому-то (примеров 237)
You don't seem very keen on serving anybody. Не похоже, что вы стремитесь кому-то прислуживать.
I'm not going to let anybody take it away. Я не собираюсь позволить кому-то забрать его.
Is anybody supposed to smoke? а что, кому-то "можно" курить?
Andnot that anybody cares we have The league's two last-place teams facing off И не то, чтобы кому-то совсем нет до это дела, но у нас встреча двух команд, занимающих 2 последних места в лиге
Anybody know it was you? Кому-то известно, кто ты?
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 165)
I didn't think anybody wanted this stuff anymore. Не думала что кому-нибудь понадобиться такая мебель.
He wanted to know if I talked to anybody... about our secret. Он хотел узнать, рассказал ли я кому-нибудь... о нашем секрете.
I have to get a drink of water, does anybody want anything? Надо выпить воды. Кому-нибудь что-нибудь принести?
Did you lend your car to anybody? Вы давали кому-нибудь свою машину?
I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody. Я работаю над этой книгой 9 лет, но боюсь показать её кому-нибудь.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 207)
With that disguise, it could be anybody. С такой маской, это мог быть кто угодно.
Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима.
Anybody can go to court. В суде может выступать кто угодно.
We start with seven articles that anybody can edit anything, at any time, and we'll get a great encyclopedia! Мы начнём с семи правил: кто угодно когда угодно может исправить что угодно, и получим отличную энциклопедию!
Anybody can eat there. Кто угодно может там есть.
Больше примеров...
Каждый (примеров 152)
Her "Page For Women" in the Toronto Daily Star is... essential reading for anybody who wants to know the ins and outs of Toronto Society. Её "Дамская страничка" в "Торонто Дейли Стар" - это... то, что обязан читать каждый, кто хочет знать всё о высшем свете Торонто.
Anybody who wears a red hat. Каждый, кто носит красную шапку.
And, I'm sorry... anybody who has ever held a newborn child in his hands... must make room for the chance that a higher power exists. И простите, но каждый, кто хоть раз держал на руках новорождённого ребёнка, не может сомневаться в возможности, что высшая сила существует.
I did more than anybody. Я делаю больше, чем каждый из вас.
Because we're saying that anybody can contribute things tothis commons. Anybody can contribute anything. Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Каждыйможет вносить любые изменения,
Больше примеров...
Ком (примеров 51)
I mean, she never said an unkind word about anybody. Знаешь, она никогда ни о ком недоброго слова не сказала.
He probably didn't tell you Because he's not thinking about anybody but you. Возможно, он не сказал тебе, потому что он не думает ни о ком, кроме тебя.
I'm always the last one anybody thinks of. Я всегда последний, о ком вспоминают.
I have never cared about anybody, or anything, in my entire life. Я никогда ни о ком не думал, и ни о чем всю свою жизнь
And I believe you, but it was somebody, and I don't like the idea of anybody terrorizing my kids, so if there's somebody at school that your father and I need to know about - И я верю тебе, но это был кто-то, и мне не нравится идея, что кто-то терроризирует моих детей, так что если кто-то в школе есть кто-то, о ком мы с отцом должны знать...
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 131)
Have you ever been close to anybody? Вы были близки, хотя бы с кем-нибудь?
She's with anybody, forget her. С кем-нибудь да будет, забудь её.
Is she seeing anybody? Она встречается с кем-нибудь?
Whenever I got close to anybody... Когда я с кем-нибудь сближаюсь...
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody? Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 103)
Touring with anybody is intense, and you get to know each other very quickly. Ездить в тур с кем-то напрягает, и ты узнаешь всех очень быстро
You know, and I don't think you were copying anybody, Понимаешь, не похоже, чтоб ты повторяла за кем-то,
You sitting with anybody? Ты сидишь с кем-то?
Was she meeting anybody? Она с кем-то встречалась?
Was she seeing anybody maybe? Она с кем-то встречалась?
Больше примеров...
Кого угодно (примеров 113)
Look, ask anybody who knows me. Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
The guy you said could move anything or anybody. Ты сказал, что он может перевезти что и кого угодно.
I mean, you could have picked anybody in the world. Ты мог бы выбрать кого угодно на всём свете.
She could've duplicated anybody. Она могла скопировать кого угодно.
Others I could name, they just can't wait to whack somebody, anybody. Другие знакомые так и жаждут мочкануть кого-нибудь, кого угодно.
Больше примеров...
Есть (примеров 746)
Has - Has anybody got a 20 on the drummer? У кого-нибудь в поле зрения есть ударник?
If you got stuck in a hurricane, do you have anybody you would call? Если тебя настигнет шторм, есть кто-то, кому бы ты позвонила?
Anybody from New York you don't know? Есть в Нью-Йорке кто-нибудь, кого ты не знаешь?
Eating warmed over slop at a corner table in the cafeteria trying not to make eye contact with anybody. Мне придётся есть баланду и стараться никому не смотреть в глаза.
Anybody have a piece of paper? У кого-нибудь есть листок бумаги?
Больше примеров...
Ни один (примеров 8)
I don't think there's anybody who knows me like you. Ни один человек на свете не знает меня так, как ты.
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я.
Early defenders of Heemeyer contended that he made a point of not hurting anybody during his bulldozer rampage. Химайер активно отстреливался через прорезанные в броне амбразуры. Ни один человек от его огня не пострадал.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка.
Больше примеров...