Примеры в контексте "Anybody - Никто"

Примеры: Anybody - Никто
Would anybody like to share 10b homeroom duties? Express yourself. Никто не хочет разделить со мной классное руководство над 10 "Б"?
He rushes to the synagogue. "I'll get it out of the ark before anybody finds it." Он спешит в синагогу. "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
Get in there, quick, before anybody comes. тупайте скорее, пока никто не пришел.
Do you think anybody would mind if I stayed and used the computer for a minute? Никто не будет против, если я пару минут посижу за компом?
Humankind is going to destroy itself, and it's only hope are the people who go to Mars, where there's no Wi-Fi, so nobody can see what anybody said or did on the Internet ever. Человечество погубит себя, и избежать этого можно лишь переселившись на Марс, где нет вайфая, и никто никогда не увидит, что другие сделали в Инете.
They used to make a big deal of it, but they let it go because they always pay for whatever they break and they never bother anybody. Раньше всех это очень напрягало, но теперь на них никто не обращает внимания,... потому что они всегда платят за то, что разбивают, и никого не беспокоят.
At 1 p.m. exactly, I was jotting down these notes - I don't have much farther to go, Mr. President; don't anybody throw a shoe at me. Ровно в 13 ч. 00 мин. я делал эти краткие заметки - мое выступление подходит к концу, г-н Председатель; пусть никто не швыряет в меня ботинок.
I do not think anybody can accuse me I made sure that I was or frivolous! Никто никогда не называл меня беспечным! Или легкомысленным!
Did anybody follow you? Watch you? No. Никто за Марысей не следил, никто за Марысей не шел, никто не смотрел?
It's not like people are checking your transcript to make sure you chose the right courses, and it's not like they're hiring anybody anyways, so it really doesn't matter. Никто не будет смотреть в твою ведомость, чтобы проверить правильные лекции ты посещал или нет, да и на работу скорее всего не возьмут, поэтому это на самом деле неважно.
Do you think anybody would be upset if one of these Crinch dolls took a walk? Как думаете, никто не обидится, если я уведу отсюда мягкого Гринча?
Right. No, but here's the thing, none of the hospitals near the shooting had anybody come in, so now I'm just making the rounds looking for a patient with any kind of abdominal wound. Да, но вот в чем дело, ни в один из госпиталей в округе не поступал никто с такими ранениями, поэтому теперь я проверяю все клиники в поисках пациентов с любыми ранами живота.
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал.
"If anybody was capable of keeping track of ideals and reality, he was." Никто не мог лучше, чем он, следить за взаимоотношениями человеческих идеалов и реальной жизни.
Anybody saw nothing,? Никто ничего не видел, братан!
Anybody talk to Fred? Никто не видил Фред в последнее время?
I don't think anybody knows, but I'm not averse to, once that's happened, to see whether or not the prediction that we would make, that I did make before, actually holds up. Я думаю, никто не знает как, но я не отказываюсь, раз уж такое случилось, чтобы проверить подтвердились ли предположения, которые мы делали ранее.
But when you look at the data, German emissions have actually been going up since 2009, and there's really not anybody who's going to tell you that they're going to meet their climate commitments in 2020. Но цифры показывают, что Германия увеличивала выбросы с 2009 года, и никто уже не верит в то, что они выполнят свои обещания по климату к 2020 году.
I know it's miles away from here and from anybody watching, but the thing is, OK, for the last two years, they've been working on shrinking - slightly shrinking - two roundabouts and putting some traffic lights up. Знаю, она отсюда далеко, и её вообще никто не видит, но дело-то в том, что за последние два года её уменьшили, совсем немножко, пару круговых движений сделали и светофор поставили.
So I took the experiment out of Delhi and repeated it, thistime in a city called Shivpuri in the center of India, where I wasassured that nobody had ever taught anybody anything. Поэтому я решил провести эксперимент еще раз и не в Дели.На этот раз в городе Шивпури, в центральной Индии. Я был уверен, что там-то никто никогда никого ничему не учил.
One basic instruction by the traditional healer was that no one should come out of the house at night because the traditional magic would catch up with anybody walking outside and within the premises at night. Одно из основных указаний традиционного врачевателя заключалось в том, что никто не должен покидать дом ночью, ибо традиционная магия охватит любого, кто будет выходить во двор или находиться во дворе ночью.
I still hadn't told tee that my mom wrote the letter. I hadn't told anyone, 'cause I didn't want anybody to hate my mom until I figured out if I did. Никто пока не знает - не хочу, чтобы на маму озлобились, пока не решу сама, как к ней относится.
These ones GQ did spring for - I own these - but I will tell you, not only did I not get a compliment from any of you, I have not gotten a compliment from anybody in the months that I have owned and worn these. За эти джинсы бился GQ - они мои - но должен признаться, меня с ними не поздравили не только вы, но и вообще никто за все то время, что я их ношу.
Nobody listens to anybody, nobody sees anyone it's all just blips and dots and fragments! Никто никого не слышит, никто никого не видит, одни вспышки, картинки, незавершённые предложения!
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?" И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: "Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?"