Adrian really doesn't need anybody. |
Эдриан, по-правде, ни в ком не нуждается. |
I never said anything specific about anybody in that voicemail, Carl. |
Я никогда не сказал ничего конкретного ни о ком в этой голосовая почта, Карл. |
Never got a good word to say about anybody, that guy. |
Никогда ни о ком слова доброго не скажет, этот парень. |
You don't care about anybody. |
Ты же ни о ком не заботишься. |
I wouldn't worry about anybody but myself... because we're coming after you next. |
Знаешь, на твоем месте я бы не беспокоился ни о ком кроме себя... потому что следующим у нас на очереди будешь ты. |
You can't cry for anybody. |
И не можешь ни по ком плакать. |
I don't know anything of anybody. |
Я ничего ни о ком не знаю. |
I don't need anybody but me. |
Я больше ни в ком не нуждаюсь. |
I mean, she never said an unkind word about anybody. |
Знаешь, она никогда ни о ком недоброго слова не сказала. |
This... I don't need anybody. |
Я ни в ком не нуждаюсь. |
There'll be no need to look after anybody. |
Не надо будет ни о ком заботиться. |
I'm just a monster who's never thought about anybody but herself. |
Я - чудовище, которое не думает ни о ком, кроме себя. |
We can rig a cootie catcher so you can marry anybody you want. |
Мы можем так подделать оригами, что тебе выпадет жениться, на ком захочешь. |
Jane, you never think ill of anybody. |
Джейн, ты ни о ком не думаешь плохо. |
Because you don't want to think about anybody other than yourself. |
Потому что ты не хочешь думать ни о ком кроме себя. |
I'm not married to anybody, and I insist that you give me a license. |
Я ни на ком не женат, и настаиваю, чтобы мне выдали разрешение. |
I've never cared about anybody As much as I care about your mom. |
Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился. |
If it's anybody, it's me. |
Если дело в ком то, этот кто-то я. |
No, they weren't singling anybody out. |
Нет, не говорят ни о ком конкретно. |
He probably didn't tell you Because he's not thinking about anybody but you. |
Возможно, он не сказал тебе, потому что он не думает ни о ком, кроме тебя. |
It has nothing to do with anybody except me. |
Да дело ни в ком, кроме меня самой. |
As somebody always said: If you cant say anything nice about anybody, come sit by me. |
Ну, кто не знает ни о ком ничего хорошего, тот мой человек. |
No offense, Odd Thomas, but I can't think of anybody... who could come in here right now and not get my back up. |
Без обид, Одд Томас, но я не могу ни о ком подумать, кто бы пришел сюда сейчас и не испугал меня. |
What, you've never kissed in front of anybody? |
Что, вы никогда не целовались при ком то? |
There's no taking care of anybody, not out there. |
Никто ни о ком не заботится! В том мире! |