| Adrian really doesn't need anybody. | Эдриан, по-правде, ни в ком не нуждается. |
| I never said anything specific about anybody in that voicemail, Carl. | Я никогда не сказал ничего конкретного ни о ком в этой голосовая почта, Карл. |
| Never got a good word to say about anybody, that guy. | Никогда ни о ком слова доброго не скажет, этот парень. |
| You don't care about anybody. | Ты же ни о ком не заботишься. |
| I wouldn't worry about anybody but myself... because we're coming after you next. | Знаешь, на твоем месте я бы не беспокоился ни о ком кроме себя... потому что следующим у нас на очереди будешь ты. |
| You can't cry for anybody. | И не можешь ни по ком плакать. |
| I don't know anything of anybody. | Я ничего ни о ком не знаю. |
| I don't need anybody but me. | Я больше ни в ком не нуждаюсь. |
| I mean, she never said an unkind word about anybody. | Знаешь, она никогда ни о ком недоброго слова не сказала. |
| This... I don't need anybody. | Я ни в ком не нуждаюсь. |
| There'll be no need to look after anybody. | Не надо будет ни о ком заботиться. |
| I'm just a monster who's never thought about anybody but herself. | Я - чудовище, которое не думает ни о ком, кроме себя. |
| We can rig a cootie catcher so you can marry anybody you want. | Мы можем так подделать оригами, что тебе выпадет жениться, на ком захочешь. |
| Jane, you never think ill of anybody. | Джейн, ты ни о ком не думаешь плохо. |
| Because you don't want to think about anybody other than yourself. | Потому что ты не хочешь думать ни о ком кроме себя. |
| I'm not married to anybody, and I insist that you give me a license. | Я ни на ком не женат, и настаиваю, чтобы мне выдали разрешение. |
| I've never cared about anybody As much as I care about your mom. | Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился. |
| If it's anybody, it's me. | Если дело в ком то, этот кто-то я. |
| No, they weren't singling anybody out. | Нет, не говорят ни о ком конкретно. |
| He probably didn't tell you Because he's not thinking about anybody but you. | Возможно, он не сказал тебе, потому что он не думает ни о ком, кроме тебя. |
| It has nothing to do with anybody except me. | Да дело ни в ком, кроме меня самой. |
| As somebody always said: If you cant say anything nice about anybody, come sit by me. | Ну, кто не знает ни о ком ничего хорошего, тот мой человек. |
| No offense, Odd Thomas, but I can't think of anybody... who could come in here right now and not get my back up. | Без обид, Одд Томас, но я не могу ни о ком подумать, кто бы пришел сюда сейчас и не испугал меня. |
| What, you've never kissed in front of anybody? | Что, вы никогда не целовались при ком то? |
| There's no taking care of anybody, not out there. | Никто ни о ком не заботится! В том мире! |