Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Alternative - Вариант"

Примеры: Alternative - Вариант
Therefore, the Secretariat made the following alternative to address these points. Поэтому Секретариат подготовил следующий вариант, учитывающий эти аспекты.
With regard to the versions in square brackets in paragraph (1), his preference was for the second alternative. Что касается вариантов в квадратных скобках в пункте 1, то он предпочел бы второй вариант.
Several organizations have looked into this possibility and concluded that it is not a viable alternative. Эта возможность изучалась несколькими организациями, которые пришли к выводу, что этот вариант себя не оправдывает.
However, before doing so we wish to explore a different alternative to improve procedures without going to that point. Однако, прежде чем это будет сделано, нам хотелось бы рассмотреть другой вариант усовершенствования процедур помимо указанного выше.
The second alternative is a broader definition of disaster, not restricted to a single kind of event. Второй вариант - дать более широкое определение бедствия, не ограничиваемое каким-то одним типом событий.
Although the first alternative would be the more conservative choice, it implies low risk but also low profit opportunities. Первый альтернативный вариант отражает выбор более осторожного решения, однако, предполагая низкий риск, оно сулит мало возможностей получить прибыль.
The Working Group preferred the alternative proposed by the French delegation and adopted it with some amendments (see annex). Рабочая группа предпочла альтернативный вариант, предложенный делегацией Франции, и приняла его с некоторыми изменениями (см. приложение).
As an alternative, the US delegation requested that the proposed version of the text be re-considered at the next session of the Meeting of Experts. В качестве альтернативы делегация США предложила пересмотреть предложенный вариант текста на следующей сессии Совещания экспертов.
The other alternative would not require any re-engineering of the application itself. Альтернативный вариант не требует переработки самой прикладной программы.
However, the alternative of making use of already existing cashier's office imprests would avoid control issues and unnecessary risk. Однако альтернативный вариант использования уже имеющихся в кассе авансов позволит избежать проблем контроля и ненужного риска.
As to article 7 bis, option 2 offered the most realistic and acceptable alternative. Что касается статьи 7-бис, то наиболее реалистичной и приемлемой альтернативой является вариант 2.
The alternative in this case is to use additional questions to the LFS. В данном случае можно использовать такой альтернативный вариант, как включение дополнительных вопросов в ОРС.
Article 7.3 of the draft OP and its alternative address the conclusion of the consideration of a communication by the Committee through the adoption of views. Статья 7.3 проекта ФП и ее альтернативный вариант касаются завершения рассмотрения сообщения Комитетом посредством утверждения его мнений.
[Annex B This Annex would only appear if the alternative of establishing differentiated commitments were adopted. [Приложение В Настоящее приложение будет включено лишь в том случае, если будет принят альтернативный вариант, предусматривающий установление дифференцированных обязательств.
Rather than excluding this case study altogether, an alternative option for publication is being explored in partnership with the Institute for Strategic Studies of South Africa. Вместо полного исключения этого исследования рассматривается альтернативный вариант публикации совместно с Институтом стратегических исследований Южной Африки.
The representative of the Russian Federation recalled that he had tabled a separate document as an alternative to column 1. Представитель Российской Федерации напомнил о том, что он внес на обсуждение отдельный документ, в котором приводится альтернативный вариант первой колонки.
It was felt that the option provided in footnote "c" did not represent a realistic alternative. Было сочтено, что предложенный в сноске "с" вариант не представляет реальной альтернативы.
Mr. MAZZONI (Italy) said either proposal was acceptable, but he also preferred the first alternative. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что приемлемыми являются оба предложения, но он также предпочитает первый альтернативный вариант.
It was decided that the second option offered a more cost effective and faster alternative and so it was selected. Было решено, что второй вариант является более экономичным и менее времяемким и поэтому он и был выбран.
The Chairman agreed to review the wording proposed for paragraph 5.1.4.1.1. and provide an alternative for the next meeting. Председатель согласился пересмотреть предложенную формулировку для пункта 5.1.4.1.1 и представить альтернативный вариант для обсуждения на следующем совещании.
Some other delegations, while favouring alternative II, suggested some amendments to it. Некоторые другие делегации, высказавшись за вариант II, предложили к нему несколько поправок.
Some delegations supported alternative I as the basis for further discussion. Некоторые делегации поддержали вариант I в качестве основы для дальнейшего обсуждения.
The opinion was also expressed that paragraph 2 of article II should be deleted if alternative B was adopted. Было также выражено мнение о том, что пункт 2 статьи II следует исключить, если будет принят вариант В.
Accordingly, her delegation supported alternative A for draft article 2, paragraph 2. Поэтому делегация ее страны поддержала вариант А пункта 2 проекта статьи 2.
That alternative offered the most pragmatic solution, even though the Greek courts applied the nature test as the sole criterion for such a determination. Этот вариант является наиболее практичным решением, хотя суды Греции применяют критерии характера в качестве единственного критерия для такого определения.