| The option of a one-time assessment upfront was an interesting alternative, which was unfortunately not developed in the report. | Вариант начисления одноразового взноса с внесением аванса является интересной альтернативой, которая, к сожалению, не рассмотрена в докладе. |
| The Chairman pointed out that the alternative wording proposed by France had already been discussed by the Working Group. | Председатель отмечает, что Рабочая группа уже обсудила альтернативный вариант формулировки, предложенный Францией. |
| The expert from Italy introduced an alternative version of the proposal. | Эксперт от Италии представил альтернативный вариант предложения. |
| Therefore, the alternative formula should be adopted at this session for inclusion in the 2000 ADR. | Поэтому на нынешней сессии необходимо принять альтернативную формулу для включения в вариант ДОПОГ 2000 года. |
| That was why an alternative was contained in RID, and it was reproduced in informal document INF.. | Поэтому в МПОГ предусмотрен альтернативный вариант, который приводится в неофициальном документе INF.. |
| However, since the second approach offered a viable alternative, he would be interested to hear the views of other delegations. | Вместе с тем, поскольку второй вариант представляется приемлемой альтернативой, он хотел бы заслушать мнения других делегаций. |
| 16.10-17.00 Ayurveda: Science of life. A variant of alternative preventative medicine, Annalisa Gramellini The Day Spa Association Europe. | 16.10-17.00 Аюверда - наука о жизни - вариант альтернативной профилактической медицины, Annalisa Gramellini The Day Spa Association Europe. |
| IPX is not intended to replace or compete with the Internet but it does offer an alternative option for service providers. | IPX не предназначена для того, чтобы заменить или конкурировать с Интернетом, она предлагает альтернативный вариант для поставщиков услуг. |
| Soon after, the Slovak authorities decided to unilaterally proceed with an alternative solution, called "Variant C". | Вскоре после этого словацкие власти решили в одностороннем порядке перейти к альтернативному решению под названием «Вариант С». |
| An alternative version, with King Curtis on saxophone, was recorded some weeks earlier and published by Bear Family Records in 2011. | Альтернативный вариант композиции, с Кингом Кёртисом на саксофоне, был записан несколькими неделями ранее и опубликован Вёаг Family Records лишь в 2011 году. |
| The new version features new dialogue, alternative takes, pop up commentary and animation from the original video game. | Этот вариант фильма содержит новые диалоги, альтернативные повороты сюжета, комментарии создателей и анимацию из оригинальной видеоигры. |
| Since 2013, the protocol has been adopted by an increasing number of financial institutions to "an alternative remittance option" to consumers. | Начиная с 2013 года протокол принимает всё новые финансовые учреждения чтобы «альтернативный вариант денежного перевода» для потребителей. |
| Slovakia proceeded with an alternative solution, called "Variant C", which involved diverting the Danube, the border river. | Словакия приступила к альтернативному решению, названному «Вариант С», которое предполагало изменение русла Дуная, пограничной реки. |
| The short-film features an alternative version of the Mortal Kombat universe. | Короткометражка, раскрывающая альтернативный вариант вселенной Mortal Kombat. |
| The alternative option can be observed in Zimbabwe. | Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. |
| British Airways was open, and Oneworld partners thought Zurich Airport would be a viable alternative hub for London Heathrow. | Как вариант рассматривалось согласие британского перевозчика British Airways и ей партнёры по альянсу Oneworld всерьёз рассматривали аэропорт Цюриха как альтернативу Лондонскому аэропорту Хитроу в качестве транзитного узла для членов альянса Oneworld. |
| We have to consider the alternative as well. | Мы должны рассмотреть и альтернативный вариант. |
| If you prefer to back out, we have an alternative. | Если решите вернуться, у нас есть запасной вариант. |
| However, I have an alternative. | Все-таки альтернативный вариант у меня есть. |
| It's better than the alternative. | "Да, я согласен, первый вариант хуже". |
| An alternative strategy might be to institute a search for a large group. | Альтернативный вариант - поиск большой группы лиц. |
| The Mission reviewed the alternative to utilize waterways; however, owing to security concerns this alternative was not implemented during the reporting period. | В то же время Миссия рассмотрела в качестве альтернативы возможность использования водотоков, однако в течение отчетного периода этот альтернативный вариант не был реализован с учетом соображений безопасности. |
| To avoid introducing to alternative B the problems of alternative C referred to above, the Working Group agreed that the bracketed text in alternative B should be deleted. | Чтобы избежать внесения в вариант В упомянутых выше проблем, создаваемых вариантом С, Рабочая группа решила исключить из альтернативного варианта В текст в квадратных скобках. |
| A State may adopt alternative A or alternative B of recommendation 198. | Государство может принять альтернативный вариант А или альтернативный вариант В рекомендации 198. |
| The initial presumption in favour of the lack of jurisdiction of the court in alternative A would probably make that alternative appear less inhibiting to potential States parties. | Первоначальная презумпция отсутствия юрисдикции суда в варианте А, по-видимому, делает этот вариант более приемлемым для потенциальных государств-участников. |