Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Alternative - Вариант"

Примеры: Alternative - Вариант
However, alternative B should be amended to the effect that non-member States are entitled to accept the jurisdiction of the Court by declaration as provided in alternative B. Однако вариант В следует изменить, с тем чтобы государства, не являющиеся участниками устава, могли признавать юрисдикцию суда путем заявления, о котором говорится в варианте В.
The first alternative will make it impossible to keep the layout as laid down in 9.1.2.1.5, and the second alternative will lead to an illegible certificate. Первый вариант не позволит сохранить формат, предусмотренный в пункте 9.1.2.1.5, а второй приведет к тому, что свидетельство трудно будет прочитать.
The Working Group noted that recommendation 114 would not be necessary if alternative A or alternative D of recommendation 113 were adopted. Рабочая группа отметила, что рекомендация 114 не потребуется, если будет принят альтернативный вариант А или альтернативный вариант D рекомендации 113.
After having examined the two alternative text proposals, the Working Group agreed to insert part of alternative 1 in square brackets, and decided to further discuss this article at its next meetings. Рассмотрев два альтернативных предложения по тексту, Рабочая группа решила заключить альтернативный вариант 1 в квадратные скобки и продолжить обсуждение этой статьи на своих последующих совещаниях.
Furthermore, Governments usually insist on there being a toll-free alternative road (a free alternative would be unthinkable for a telecommunications or a power project). Кроме того, обычно правительства настаивают на том, чтобы имелась бесплатная альтернативная дорога (бесплатный альтернативный вариант немыслим в сфере телекоммуникаций или для энергетического проекта).
FICSA believed that the second alternative was more likely to achieve the expected results. ФАМГС считает, что второй вариант дал бы более широкие возможности для достижения желаемых результатов.
For that reason, his delegation was more inclined towards alternative A of draft article 23. По этой причине Китай выступает за вариант А проекта статьи 23.
In that respect, his delegation generally favoured alternative A for draft article 23. Поэтому в целом она одобряет вариант А статьи 23.
That was the reason for his delegation's support for alternative B of article 23. Именно по этой причине его делегация поддерживает вариант В статьи 23.
That is a first alternative that we would now like to propose. Это - первый вариант, который мы можем предложить сейчас.
The first alternative could be viewed as extraterritorial imposition of domestic environmental standards. Первый вариант можно рассматривать как экстерриториальное принудительное применение внутригосударственных экологических стандартов.
This alternative would encompass conciliation as well as arbitration and judicial settlement. Этот вариант охватывал бы примирение, а также арбитраж и судебное разбирательство.
As to the International Court of Justice, some representatives viewed it as the best alternative. Что касается Международного Суда, то, по мнению некоторых представителей, это наилучший вариант.
This alternative accommodates the conflicting interests of both nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States parties. Этот вариант отвечает несовпадающим интересам как ядерных, так и неядерных государств-участников.
To the Philippines, this alternative means that the Treaty regime would continue indefinitely without any date of termination. По мнению Филиппин, этот вариант означает, что Договор будет оставаться в силе бессрочно - без указания даты его прекращения.
You overlook the unpleasant alternative of punishment. Ты забыл про более неприятный вариант - наказание.
In this context, it was also suggested that a fourth alternative should be added to reflect the concept of exceptional risk. В этой связи было также предложено добавить четвертый вариант, отражающий концепцию исключительного риска.
The alternative is to evacuate all your people up to the Enterprise. Другой вариант - эвакуировать ваших людей на борт "Энтерпрайза".
The drafting group was requested to attempt to find an alternative, for example, "special method for procurement of services". Редакционной группе было предложено найти альтернативный вариант, например "Специальный метод закупки услуг".
Where the only alternative is liquidation, privatization is the preferred option. Когда остается лишь один вариант - расформирование, то предпочтительным выходом является приватизация.
If that recommendation was accepted, an alternative might have to be found in order to provide UNPROFOR with the technical support it required. В случае принятия этой рекомендации необходимо будет изыскать альтернативный вариант обеспечения СООНО необходимой технической поддержкой.
It was for that reason that Australia considered residual State liability to be essential and strongly supported alternative A. Именно поэтому Австралия считает принцип остаточной ответственности государства чрезвычайно важным и решительно поддерживает альтернативный вариант А.
An alternative would be the use of the human development index (HDI). Альтернативный вариант - использование индекса развития людских ресурсов.
If that proposal was not accepted, the alternative would be to delete article 39 altogether. Если это предложение не будет принято, то альтернативный вариант заключался бы в исключении статьи 39 вообще.
The alternative option of dividing UNFICYP's functions between infantry and military observers was also examined. Кроме того, был рассмотрен альтернативный вариант разделения функций ВСООНК между пехотными подразделениями и военными наблюдателями.