However, a representative of the armed elements near the Alpha gate on the Bravo side, who said that he was waiting for the arrival of the detained peacekeepers, subsequently informed UNDOF that they had been taken elsewhere. |
Однако представитель вооруженных элементов у КПП «Альфа» на стороне «Браво», сообщивший, что ожидает прибытия задержанных миротворцев, впоследствии информировал СООННР о том, что они были увезены в другое место. |
In accordance with the Uniform Code of Military Justice, this court is rendering guilty verdicts for each member of this Alpha Unit, or A-Team, and mandating incarceration in separate maximum-security facilities |
В соответствии с положениями Единого свода военных законов, этот суд признает виновным каждого члена этого отряда Альфа или Команды-А и выносит следующий приговор: |
The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right next to the Alpha when the riot started. |
От обезьянки запах феромонов сильней, чем от любой другой вещи в вагоне метро, так что она должна была быть в непосредственной близости от Альфа, когда началась заварушка. |
On 20 November 2007 the Ministry of Justice of Ukraine announced Grischenko & Partners to win the state tender to represent Ukraine, the Respondent, in an international investment arbitration case pursuant to a claim of Alpha Projektholding GmbH, an Austrian investor. |
20 ноября 2007 г. Министерство юстиции Украины объявило о победе Юридической и патентной фирмы "Грищенко и Партнеры" в государственном тендере на представительство интересов Украины, ответчика в международном инвестиционном арбитраже по иску Альфа Проектхолдинг ГмбХ, австрийского инвестора. |
These three exceptions were named before the convention was adopted, being respectively Alpha Regio, Beta Regio, and Maxwell Montes which is named after James Clerk Maxwell. |
Исключение составляют лишь три объекта, получившие имена ещё до принятия этого правила: область Альфа, область Бета и горы Максвелла (названные в честь Джеймса Клерка Максвелла). |
Other original team members are Martinex T'Naga, a crystalline being from Pluto; Captain Charlie-27, a soldier from Jupiter; and Yondu Udonta, a blue-skinned "noble savage" from Centauri-IV (the fourth planet orbiting the star Alpha Centauri B). |
Другими оригинальными членами команды были Мартинекс Т'Нага, кристаллическая сущность с Плутона; капитан Чарли-27, солдат с Юпитера и Йонду Удонта, синекожий благородный дикарь с планеты Центаури-IV (четвёртой планеты, вращающейся вокруг система Альфа Центавра B). |
In season 2 following Paine is defeated, Mr. Lee fires the Alpha Team, stripping them of their access to Lee Industries and its vehicles and of their credit line. |
После того, как Пэйн был побежден в первом сезоне, господин Ли увольняет команду Альфа, лишает их доступа к Ли Индастриз и её транспортным средствам, также лишил их кредитного лимита. |
In 2008 the album "Vladimir Lisunov, painting, graphics, poetry" was produced, the author-compiler was Natalia Reginskaya, the original was a draft produced by "Alpha Beta Translation Centre St Petersburg Ltd". |
В 2008 году, выпущен альбом «Владимир Лисунов, живопись, графика, поэзия», автор - составитель Наталья Регинская, оригинал - макет подготовлен ООО «Центр переводов "Альфа Бета СПб"». |
Since 25 March, as hostilities resumed in Bosnia and Herzegovina, Mission personnel at Trbusnica and Mali Zvornik (Sector Alpha) and Metaljka and Sula (Sector Bravo) have reported periodically hearing heavy shelling from the Bosnian side of the border. |
С 25 марта, после возобновления военных действий в Боснии и Герцеговине персонал Миссии в Трбуснице и Мали-Зворнике (сектор Альфа) и Метальке и Суле (сектор Браво) периодически сообщал о доносившемся шуме интенсивного артиллерийского обстрела с боснийской стороны границы. |
How come Alpha gets to pop their cherry and we don't? |
Почему Альфа уже там, а мы нет? |
On 17 July, the commanders in charge of Alpha and Delta teams, suspecting that the operation had been compromised by the presence of local civilians, ordered the withdrawal of their men. |
17 июля командиры групп «Альфа» и «Чарли», обнаружив подозрительных личностей (предположительно, местных жителей), приказали им сложить оружие. |
UNDOF personnel deployed at the Charlie gate at the official crossing between the Alpha and Bravo sides evacuated their position in the early morning of 27 August, when fighting had erupted and was coming close to the area of the gates. |
Персонал СООННР, размещавшийся на заставе «Чарли», которая находится на официальном пропускном пункте между сторонами «Альфа» и «Браво», эвакуировал свою позицию ранним утром 27 августа, когда вспыхнувшие боевые действия стали приближаться к заставе. |
On 10 September, the Sector Alpha Headquarters was informed by a security guard at the Podrinje Hotel, Banja Kovilijaca, that a local man carrying a pistol had entered the hotel restaurant shouting: I'm going to kill everybody. |
10 сентября в штаб сектора "Альфа" от охранника, дежурившего в гостинице "Подринье", расположенной в Баня-Ковиляче, поступило сообщение о том, что местный житель, вооруженный пистолетом, вошел в ресторан при гостинице и начал кричать: "Сейчас всех застрелю. |
In addition, there were numerous occasions when small arms and anti-aircraft fire exchanged between the Syrian armed forces and the armed members of the opposition and other armed groups in the area of Quneitra and Al-Qahtaniyah landed on the Alpha side. |
Кроме того, имели место многочисленные случаи, когда стороны «Альфа» достигали огонь из стрелкового оружия и зенитных орудий в ходе перестрелок, происходивших между сирийскими вооруженными силами и вооруженной оппозицией, а также другими вооруженными группами в районе Кунейтры и Эль-Кахтании. |
Cleaning services for six premises in Kabul (UNOCA, compounds B and C, the airport terminal, the proposed Alpha Compound and the residence of the Special Representative of the Secretary-General) are outsourced and provided by commercial vendors. |
Услуги по уборке шести объектов в Кабуле (ЮНОКА, комплексы «В» и «С», здание аэропорта, предлагаемый комплекс «Альфа» и резиденция Специального представителя Генерального секретаря) переданы на подряд коммерческим структурам. |
Heat telemeters here at Alpha Control show an outbreak of fire in back of all magna-panels in the spaceship. |
Тепловые измерители в Цетре управления Альфа показывают, что возник пожар пожар в главной панели управления на корабле. |
(b) Lower international staff expenditure owing to reduced requirements for danger pay resulting from the relocation of staff from the Bravo side to the Alpha side and lower encumbrance of temporary positions. |
Ь) снижение расходов на международный персонал в связи со снижением потребностей на оплату расходов на компенсацию работы в опасных условиях в результате перевода персонала из района Браво в район Альфа и снижение расходов на временные должности. |
Trucks are permitted to cross the border into "Republika Srpska" only at Sremska Raca in Sector Belgrade and Vilusi in Sector Charlie, with occasional UNHCR convoys allowed at Mali Zvornik in Sector Alpha and Kotroman in Sector Bajina Basta. |
Грузовым автомобилям разрешается пересекать границу в "Сербскую Республику" только в пункте Сремска-Рача в Белградском секторе и в пункте Вилуси в секторе Чарли; время от времени автотранспортным колоннам УВКБ разрешается пересечь границу в Мали-Зворнике в секторе Альфа и пункте Контроман в секторе Баика Башта. |
Distinguished invitees included Their Excellencies the Heads of State of Mali, Niger and Senegal, Presidents Alpha Oumar Konaré, Mamadou Tandja and Abdoulaye Wade, respectively, and several eminent persons from Benin, including former President Emile Derlin Zinsou. |
В качестве почетных гостей на Конференции присутствовали следующие главы государств: Его Превосходительство президент Мали Альфа Умар Конаре, Его Превосходительство президент Нигера Мамаду Танджа и Его Превосходительство президент Сенегала Абдулай Вад, а также ряд видных общественных деятелей Бенина, в том числе бывший президент Эмиль Дерлин Зинсу. |
Cherno alpha reaching target zone. |
"Чёрная альфа" над точкой сброса. |
Did the ones Alpha slaughtered even put up a fight? |
Убитые Альфа хоть немного сопротивлялись? |
Commander #2: Verification, Alpha Zulu 6-8-9er. |
Альфа Зулу шесть восемь девять. |
All right, I'm nearing checkpoint Alpha. |
Подхожу к точке Альфа. |
In addition, the provision covers rental of plots where the Alpha compound is built and used for office and residential purposes ($4,095,100); |
Кроме того, эти ассигнования предусматриваются для аренды участков, где строится комплекс «Альфа» для использования в качестве служебных и жилых помещений (4095100 долл. США); |
In addition, UNDOF will continue to accurately mark the Alpha and Bravo lines, which delineate the area of separation to the east and west, by maintaining and erecting additional barrels and to conduct civilian outreach activities. |
Помимо этого, СООННР продолжат работу по проведению четкой и точной разметки линий сторон «Альфа» и «Браво» - восточной и западной границ района разъединения - путем обслуживания существующих указательных знаков в виде бочек и установки новых знаков. |