| Sir, Alpha Team is ready to breach. | Сэр, отряд Альфа готов к пробою. |
| If you can hear me, Alpha Team, disengage and fall back. | Если вы меня слышите, отряд Альфа, прекратите бой и отступайте. |
| We think it may have been an Alpha. | Мы считаем, Возможно, это была "Альфа". |
| Alpha and Bravo teams, move in to apprehend the target. | Команды "Альфа" и "Браво" приступайте к захвату цели. |
| Alpha team, take the north side. | Группа Альфа, занять северную сторону. |
| Now I know what kind of Alpha you are. | Теперь я знаю, какой из тебя Альфа. |
| Well, it is.Authentication code Alpha Delta Charlie Niner Six. | Ну, да. Идентификационныйкод Альфа Дельта Чарли 9-6. |
| Alpha one, Eagle's contact target. | Альфа один, Орёл вышел на цель. |
| Alpha One, Valkyrie still inside target. | Альфа один, Валькирия всё ещё внутри цели. |
| They're leaving Beacon Alpha 4, sir. | Они покидают маяк альфа четыре, сэр. |
| They ran into our picket on Alpha Four. | Они столкнулись с нашим дозором на альфа четыре. |
| Women, the heir to Alpha Doucouré is back with us. | Женщины, потомок Альфа Дукуре снова среди нас. |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Golf Alpha Charlie is ready for boarding. | Гольф Альфа Чарли готов к посадке. |
| Golf Alpha Charlie is now at 58,000 feet, 150 miles off the Cornish coast. | Гольф Альфа Чарли сейчас на высоте 58000 футов, 150 миль от Корнуэльского побережья. |
| STAPLEY: Golf Alpha Charlie now at 50 North 20 West. | Гольф Альфа Чарли сейчас на 50 к северу, 20 к западу. |
| Golf Alpha Charlie, permission to descend to 370. | Гольф Альфа Чарли просит разрешения спуститься до уровня 370. |
| Alpha Bravo ten, awaiting orders. | Альфа браво десять, жду приказов. |
| The Omega Alpha Kappa fraternity on Admiral Road. | Братство "Омега Альфа Каппа" на Адмирал Роуд. |
| Alpha 273 degrees, 10 miles. | Альфа 273 градуса, десять миль. |
| Just in time for the 6:10 to Alpha Centauri. | Как раз вовремя, чтобы к 6:10 успеть на альфа Центавру. |
| Best guess, she's our Alpha. | Предполагаю, она и есть наша Альфа. |
| But you know, nobody can deal with the Alpha phenomenon like we can. | Но вы знаете, что никто не может обращаться с феноменом Альфа, как можем мы. |
| An Alpha would never turn on his pack. | Альфа никогда бы не отвернулся от своей стаи. |
| Alpha team in position in 10 seconds. | Группа Альфа будет на позиции через 10 секунд. |