| A simple mailing envelope will shield alpha particles and a metal container may shield beta particles. | Экраном для альфа-частиц может служить простой почтовый конверт, а экраном для бета-частиц - металлический контейнер. |
| In other words, see if any alpha particles are bouncing back. | Другими словами, посмотреть, не отскакивают ли некоторые из альфа-частиц назад. |
| Geiger calculated that only one in 8,000 alpha particles would do this. | Гейгер подсчитал, что делала это лишь одна из 8 тысяч альфа-частиц. |
| That's why only one in 8,000 alpha particles bounced back. | Именно поэтому только одна из 8 тысяч альфа-частиц отскакивала обратно. |
| I finally get used to the desert air, then they send me off to Site W to study the effects of alpha particles on salmon reproduction. | Только я привык к пустынному воздуху, как они отправляют меня на объект Ш изучать эффект альфа-частиц на размножение лосося. |
| That's why only one in 8,000 alpha particles bounced back. | от почему только одна из 8000 альфа-частиц возвращаетс€. |
| Nonetheless, in an enclosed space, such as the interior of a combat vehicle, a cloud of slowly dispersing alpha particles could form in the absence of ventilation. | Тем не менее в замкнутом пространстве, таком, как внутреннее пространство боевой машины, при отсутствии вентиляции может образоваться медленно рассеивающееся облако альфа-частиц. |
| When he filled the chamber with nitrogen, he saw flashes that weren't from the alpha particles. | огда он наполнил камеру азотом, он видел вспышки, которые были не от альфа-частиц. |
| It is a by-product of the uranium enrichment process, whose radiological effects, however, are limited to emission of alpha particles and whose radiation level is just 0.2 per cent of that of uranium-235. | Он представляет собой побочный продукт процесса обогащения урана, радиологическое воздействие которого, однако, ограничивается выбросом альфа-частиц, а уровень излучения составляет лишь 0,2 процента от уровня излучения урана-235. |
| Enables you to actually SEE the paths of electrons and alpha particles traveling at speeds of more than 10,000 miles per SECOND! | Позволяет вам видеть пути электронов и альфа-частиц, пролетающих со скоростями более чем 10000 миль в секунду! |
| I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese. | Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз. |
| If you look carefully, you can see trails of vapour which are caused by alpha particles being spat out from the source. | ≈сли внимательно посмотреть, можно увидеть следы пара, вызванные действием альфа-частиц, испускаемых источником. |
| As an example, a representative alpha-beryllium neutron source can be expected to produce approximately 30 neutrons for every one million alpha particles. | В качестве примера можно ожидать, что типичный источник нейтронов альфа-бериллия составит около 30 нейтронов на каждый миллион альфа-частиц. |
| Heat produced by the deceleration of these alpha particles makes it warm to the touch. | Тепло, производимое благодаря распаду ядер и испусканию ими альфа-частиц, делает плутоний тёплым на ощупь. |
| A radiological meter capable of determining the presence of alpha particles, beta particles or gamma rays (geiger counter). | Радиометр для установления наличия альфа-частиц, бета-частиц или гамма-лучей (счетчик Гейгера) |
| After all, Geiger and Marsden had spent weeks seeing the alpha particles do nothing but stream straight through the gold leaf, almost as though it wasn't there. | конце концов, ейгер и ћарсден потратили недели за наблюдением альфа-частиц проход€щих через сусальное золото, как будто его там не было. |
| I'll have you know that I was researching Alpha Particles when you were eating crayons. | Думаю вы знаете, что я был исследователем альфа-частиц когда вы еще под стол пешком ходили. |
| In addition, activities continue in support of the CSA-supplied Alpha Particle X-Ray Spectrometer instrument, which will be a key contribution to the NASA Mars Science Laboratory to be launched in 2011. | Кроме того, продолжается деятельность по обеспечению работы предоставленного ККА рентгеновского спектрометра для анализа альфа-частиц, который будет одним из основных компонентов научной лаборатории НАСА по исследованию Марса - она будет запущена в 2011 году. |
| The Alpha Particle X-ray Spectrometer (APXS) found rather high levels of phosphorus in the rocks. | Рентгеновский спектрометр альфа-частиц (APXS) марсохода обнаружил достаточно высокую концентрацию фосфора в скалах. |
| There are five other instruments aboard both rovers, these are the Pancam (a camera), Mini-TES (an infrared spectrometer) for sensing targets at a distance, a microscopic imager, a Mössbauer spectrometer and an alpha particle X-ray spectrometer. | На борту обоих марсоходов есть ещё пять научных приборов: панорамная камера (Pancam), тепловой эмиссионный спектрометр (Mini-TES) для изучения объектов на расстоянии, микрокамеру (MI), мёссбауэровский спектрометр (MIMOS II) и рентгеновский спектрометр альфа-частиц (APXS). |
| Using three of the rover's instruments - the Microscopic Imager, the Alpha Particle X-Ray Spectrometer and the Panoramic Camera's filters - researchers determined the deposit to be hydrated calcium sulfate, or gypsum, a mineral that does not occur except in the presence of water. | С помощью трёх инструментов марсохода - микрокамеры (MI), рентгеновского спектрометра альфа-частиц (APXS) и набора светофильтров панорамных камер (Pancam) - определили, что в состав этих отложений входит гидратированный сульфат кальция - минерал, который образуется только в присутствии воды. |