| Alpha will have eyes on the prize in less than 1 minute. | Альфа достигнет цели через одну минуту. |
| Alpha, you're about to have a visitor. | Альфа, кажется, к вам гости. |
| Flight Alpha 7 to Andromeda is now ready | Полет Альфа 7 на Андромеду готов, |
| Alpha one, do not lose him! | Альфа один, не потеряйте его. |
| From what I understand, the Alpha site is not exactly set up for this kind of work. | Как я понимаю, база Альфа не совсем пригодна для таких работ. |
| Vic Bandino, Alpha Bravo residential security. | Вик Бандино, местная охрана "Альфа Браво" |
| Do you know where the Alpha is now? | А где сейчас Альфа, знаешь? |
| Alpha, do you have target vehicle? | Альфа, есть место назначение жены подозреваемого? |
| How soon do you intend to return to Lya Station Alpha, sir? | Как скоро вы намерены вернуться на станцию Лиры Альфа, сэр? |
| You had me at "Alpha Barbie." | Ты покорила меня, сказав "Альфа Барби". |
| I've heard it's something only an Alpha can do, - and with good reason. | Я слышал, что это может сделать только Альфа и не без оснований. |
| Meeting held during the distribution of permits for farming west of the Alpha line | встреча во время выдачи разрешений на проведение сельхозработ к западу от линии «Альфа» |
| The wounded UNDOF personnel immediately were medically evacuated to the Alpha side and were released from hospital the following day. | Раненые военнослужащие СООННР были немедленно эвакуированы на сторону «Альфа» и на следующий день были выписаны из госпиталя. |
| Further adjustments to the Force's working arrangements will need to be considered if safe movement across the Alpha and Bravo gates cannot be re-established. | Если не удастся восстановить безопасное передвижение через контрольно-пропускные пункты «Альфа» и «Браво», необходимо будет внести дополнительные изменения в порядок работы Сил. |
| Their functions were performed by temporary staff recruited on the Alpha side and by staff on temporary duty assignment from other missions. | Их функции выполнялись временным персоналом, набираемым на стороне «Альфа», а также сотрудниками, работающими на условиях временного назначения из других миссий. |
| Escorts The lower output was attributable to the strict control on crossings imposed by authorities on the Alpha side | Более низкий показатель объясняется строгим контролем на пограничных пунктах, введенным властями на стороне «Альфа» |
| In such an event, supplies and contractors would be sourced from the Alpha side as a substitute for the shortfall on the Bravo side. | В таком случае для восполнения любых пробелов в поставках и подрядных услугах со стороны района «Браво» они будут обеспечиваться районом «Альфа». |
| How did Anubis get the location to the new Alpha site? | Как Анубис узнал местоположение новой базы Альфа? |
| I want a list of all personnel - human, Tok'ra and Jaffa - who've used the Alpha site gate in the last 48 hours. | Мне нужен список всего персонала - людей, ТокРа и Джаффа... Кто приходил и уходил через врата базы Альфа за последние 48 часов. |
| Alpha 7 to Alpha Leader, I'm hit! | Альфа 7 Альфе 1, я подбит! |
| I don't know why we're going after a Beta when there's an Alpha on the field. | Не знаю, зачем нам Бета, если на поле есть Альфа. |
| So, all we got to do is run 'em up against the Alpha five photos, maybe we have a match. | Итак, всё что нам надо это сопоставить их с фото Альфа Пять, может найдем совпадения. |
| Alpha, Charlie, three, seven, niner, five, four. | Альфа, Чарли, три, семь, девять, пять, четыре. |
| Alpha Chief to the north wing, now! | Альфа один, быстро в северное крыло! |
| Alpha and Bravo sections will secure the outer area, shooting anything that moves, while Captain Medhurst blows the gates to fuckington come. | Альфа и Браво охраняют снаружи, стреляют во всё, что пошевелится, пока капитан Медхёрст взрывает ворота к чертям. |