Примеры в контексте "Alone - Одну"

Примеры: Alone - Одну
Young, alone in Occupied France. Молодую, одну в оккупированной Франции.
Feels wrong to let her be in there alone. Мне кажется, это неправильно - оставлять её там одну.
I couldn't bear to see you alone. Мне было невыносимо видеть тебя одну.
Go on then, leave a girl all alone with these strange men. Ну давай, иди, бросай девушку совсем одну со всеми этими.
I'm not going to leave a 16-year-old girl alone on the side of the road. Я не собираюсь оставлять 16-летнюю девочку одну на дороге.
Well, maybe I shouldn't leave her alone when she's like this. Может, не стоит оставлять ее одну в таком состоянии.
You know my father never lets me out of kandor alone. Вы же знаете, он меня одну бы не отпустил.
Thank you for not letting me be alone on my birthday. Спасибо, что не бросила меня одну в день рождения.
Saw your wife alone. I figured you for the trotters. Я думал, ты на баскетбол пошел, а жену тут одну бросил.
A man can't let his wife go alone to China. Мужчина не может отпустить жену одну в Китай.
He was working extra shifts to pay for Ethan's private school and therapies, leaving her alone with him. Он брал сверхурочные, чтобы оплатить учебу и лечение Итана, оставляя ее одну с Итаном.
If you tell him, he'll never let me outside alone again. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
I thought he'd left you here alone. Я подумал, он бросил тебя здесь одну.
No one should be left in an alley alone. Нельзя оставлять её одну в переулке.
You're not leaving me here alone to deal with this. Ты не оставишь меня здесь одну разбираться с этим.
You got Rachel Zane alone so you could offer her a deal to turn on me. Вы застали Рэчел Зейн одну, чтобы предложить ей заключить сделку и сдать меня.
You will never again spend a night alone. Бы больше ни одну ночь не проведете в одиночестве.
We wanted to be alone for one night. Мы хотели побыть наедине на одну ночь.
The thought of lying on the cold surgery table alone was terrifying. Представила себя совсем одну на холодном операционном столе и струсила.
I want one of you alone. Положи его на землю, я тебя одну сфотографирую.
No, she's my friend and I did not leave here alone. Нет, она моя подруга и я её здесь одну не оставлю.
Leave me in that big house all alone. Оставишь меня одну в огромном доме.
I don't like leaving Amanda alone. Я не люблю оставлять Аманду одну.
I couldn't leave my daughter alone. Я не мог оставить свою дочку одну.
I should never have left you alone. Я не должна была бросать тебя одну.