Примеры в контексте "Alone - Одну"

Примеры: Alone - Одну
They even got her to ditch her little brother so they could get her alone. Они даже убедили ее отделаться от младшего брата, чтоб заполучить ее одну.
I don't want to leave my mom alone, but... I would like to see my dad more. Я не хочу оставлять маму одну, но... я бы хотела видится с папой чаще.
I wouldn't think of letting you go alone... Darling. Не могу и помыслить оставить тебя одну... дорогая!
You know, because I got married and left you alone to deal with Gordon and mom by yourself. Потому что я вышла замуж и бросила тебя одну разбираться с Гордоном и мамой.
I used to think your love was something that I could take or leave alone Я думал, что любовь твоя Была тем, что мог взять я или оставить одну...
Wait, you left her alone in my house? Погоди. Ты оставил ее одну в моем доме?
Okay, Johnny, follow her, and don't let her be alone with Flash. Ладно, Джонни, иди за ней и не дай возможности оставить её одну с Флешем.
You can't leave my daughter out there on her own to spend the night alone in the woods. Нельзя бросать мою дочь одну в лесу на всю ночь.
Rex, don't leave me here alone! Рэкс, не оставляй меня здесь одну!
I'd like to be alone tonight. Я хотела бы... Оставь меня одну.
You can't let me go in there alone. Ты не можешь отпустить меня одну!
All he did was go to his old cabin every weekend and leave a beautiful woman at home, alone. Он только ездил в свой старый, загородный домик каждые выходные, а красивую женщину оставлял одну дома.
I won't let her face Memnon's wrath alone. Но я не брошу ее одну с разъяренным Мемноном.
One thought alone occupied his whole mind - to make a profitable use of the secret which he had purchased so dearly. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила.
You left your wife alone to go to war! Ты оставил свою жену дома одну, чтобы пойти воевать!
You left her alone to get her a water? Ты оставил её одну, чтобы водички принести?
We already left her alone, and she made some very bad choices. Вы уже оставляли ее одну, и она приняла несколько очень плохих решений
You are not leaving me here alone when I'm crashing on elf juice. Ты не оставишь меня тут одну, на отходняках с эльфийского энергетика.
Do I leave her alone at home? Думаешь, я оставлю её одну?
Rest is your decision but my child I wont be able to rest in peace if I leave you here alone. Прими решение сама но дитя мое, я усну неспокойно если оставлю тебя здесь одну.
I didn't think anything could be worse than leaving Dorrit alone with George, but I was wrong. Я думала, что нет ничего хуже, чем оставить Доррит одну с Джорджем, но я ошибалась.
I had to leave Emma back there, alone! Я должен был оставить Эмму там, одну!
I can't even leave her alone for 2 seconds! Даже на пару секунд нельзя её одну оставить!
How can I leave, without leaving you alone? Как я могу уйти и оставить тебя одну?
You sent our daughter to palm springs alone? Ты отправила нашу дочь в Палм Спрингс одну?