They even got her to ditch her little brother so they could get her alone. |
Они даже убедили ее отделаться от младшего брата, чтоб заполучить ее одну. |
I don't want to leave my mom alone, but... I would like to see my dad more. |
Я не хочу оставлять маму одну, но... я бы хотела видится с папой чаще. |
I wouldn't think of letting you go alone... Darling. |
Не могу и помыслить оставить тебя одну... дорогая! |
You know, because I got married and left you alone to deal with Gordon and mom by yourself. |
Потому что я вышла замуж и бросила тебя одну разбираться с Гордоном и мамой. |
I used to think your love was something that I could take or leave alone |
Я думал, что любовь твоя Была тем, что мог взять я или оставить одну... |
Wait, you left her alone in my house? |
Погоди. Ты оставил ее одну в моем доме? |
Okay, Johnny, follow her, and don't let her be alone with Flash. |
Ладно, Джонни, иди за ней и не дай возможности оставить её одну с Флешем. |
You can't leave my daughter out there on her own to spend the night alone in the woods. |
Нельзя бросать мою дочь одну в лесу на всю ночь. |
Rex, don't leave me here alone! |
Рэкс, не оставляй меня здесь одну! |
I'd like to be alone tonight. |
Я хотела бы... Оставь меня одну. |
You can't let me go in there alone. |
Ты не можешь отпустить меня одну! |
All he did was go to his old cabin every weekend and leave a beautiful woman at home, alone. |
Он только ездил в свой старый, загородный домик каждые выходные, а красивую женщину оставлял одну дома. |
I won't let her face Memnon's wrath alone. |
Но я не брошу ее одну с разъяренным Мемноном. |
One thought alone occupied his whole mind - to make a profitable use of the secret which he had purchased so dearly. |
Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила. |
You left your wife alone to go to war! |
Ты оставил свою жену дома одну, чтобы пойти воевать! |
You left her alone to get her a water? |
Ты оставил её одну, чтобы водички принести? |
We already left her alone, and she made some very bad choices. |
Вы уже оставляли ее одну, и она приняла несколько очень плохих решений |
You are not leaving me here alone when I'm crashing on elf juice. |
Ты не оставишь меня тут одну, на отходняках с эльфийского энергетика. |
Do I leave her alone at home? |
Думаешь, я оставлю её одну? |
Rest is your decision but my child I wont be able to rest in peace if I leave you here alone. |
Прими решение сама но дитя мое, я усну неспокойно если оставлю тебя здесь одну. |
I didn't think anything could be worse than leaving Dorrit alone with George, but I was wrong. |
Я думала, что нет ничего хуже, чем оставить Доррит одну с Джорджем, но я ошибалась. |
I had to leave Emma back there, alone! |
Я должен был оставить Эмму там, одну! |
I can't even leave her alone for 2 seconds! |
Даже на пару секунд нельзя её одну оставить! |
How can I leave, without leaving you alone? |
Как я могу уйти и оставить тебя одну? |
You sent our daughter to palm springs alone? |
Ты отправила нашу дочь в Палм Спрингс одну? |