Just the person I was hoping to see... alone. |
Я как раз тебя искал... одну. |
Lucy, when Angela came here... did you ever leave her alone? |
Люси, когда Анжела приходила к тебе ты когда-либо оставляла её одну? |
Well, how are we going to get her alone? |
Ну и как мы собираемся застать ее одну? |
Think it's a good idea to send your fiance alone? |
это хорошая идея - отпустить свою невесту одну? |
Your boyfriend leave you here alone, did he? |
Твой парень бросил тебя одну, да? |
I took her to see Gabe this afternoon and... I left her alone. |
Я отвезла ее к Гейбу сегодня днем и... оставила ее одну. |
You're leaving me here alone on Christmas Eve? |
Вы оставите меня здесь одну в канун Рождества? |
I can't leave her there alone! |
Я не могу оставить ее там одну! |
The other owls left him by himself alone in the dark, because he was different. |
Другие совы бросили ее, одну, в темноте, потому что она отличалась от них. |
You left her alone in here for six months? |
Ты оставил её тут одну на полгода? |
l don't like leaving you here alone. |
Мне не нравится оставлять тебя здесь одну... |
Auntie Leana will get crossed I leave her alone, but... |
Я съеду от тети Леаны. Оставлю ее одну, но... |
I know, but I can't leave her alone. |
но не могу оставить её одну. |
Hanna, the last time I left you in a room alone |
Ханна, в последний раз, когда я оставил тебя одну в комнате, |
Who could love you for yourself alone And not your yellow hair? |
Кто мог любить тебя одну а не твои соломенные волосы? |
'Leaving me alone during the Test of Courage... |
Бросить меня одну в Тесте на смелость? |
You wouldn't leave a patient alone would you? |
Ты ведь не оставишь пациентку одну, правда? Больно... |
'You left her alone in the middle of the night? |
Ты оставил её там одну посреди ночи? |
I was in my room one night, I remember looking up at the stars and feeling so alone. |
В одну ночь я была в комнате, помню, как смотрела на звёзды и чувствовала одиночество. |
I was 13, and you left me alone to handle it. |
Мне было 13, а ты оставил мену одну. |
One week after telling me that it wasn't safe for me to leave her alone. |
Через неделю после того, как говорил, что я не должен оставлять ее одну. |
And leave you here, alone and unprotected? |
И оставить тебя здесь одну беззащитную? |
Who leaves a girl alone in a park late at night? |
Кто оставляет девушку одну ночью в парке? |
And you did page me, and that's what forced me to leave her all alone. |
И вы мне написали, поэтому мне пришлось оставить её одну. |
Than why you left me alone! |
Потом, почему ты оставил меня одну? |