Примеры в контексте "Alone - Одну"

Примеры: Alone - Одну
Maddie was just telling me that her mommy left her here alone for a few days. Медди только что рассказала мне, что ее мама оставила ее здесь одну на несколько дней.
Do not send me alone, please! Прошу тебя, не отправляй меня одну!
It's possible this guy was a burglar who saw a woman alone... as an opportunity, but for now we rule nothing out. Возможно, что этот парень грабитель, который увидев женщину одну воспользовался возможностью, но пока мы не исключаем и других вариантов.
She with the flame doth play By night alone С огнем играть не лень ему лишь ночь одну.
Maybe we shouldn't leave her alone. Может, не оставлять ее одну?
I mean her all alone out there in the ocean, nothing but fish to talk to. Я представляю ее одну в океане, где не с кем поговорить, кроме рыб.
You can't leave me here alone. Ну не бросай меня тут одну!
Mich, I'm not leaving you alone today. Мишель, я не оставлю тебя одну сегодня
These crimes were the most recent in a series of five attacks, which have taken over 50 lives in one week alone. Эти преступления являются самыми последними в серии пяти нападений, которые лишь за одну неделю унесли жизни 50 человек.
In one week alone, for example, Conference Services had managed to service 18 meetings of the Group of 77 and China. Только за одну неделю, например, конференционным службам пришлось обслуживать 18 заседаний Группы 77 и Китая.
The cultivation in the province of Helmand alone accounted for 53 per cent of total opium cultivation in Afghanistan. На одну лишь провинцию Гильменд приходилось 53 процента общего объема культивации опиума в Афганистане.
However, he was so worried about his wife that he feared leaving her alone at home with the children for long periods of time. Он был так обеспокоен состоянием своей жены, что боялся надолго оставлять ее дома одну с детьми.
You understand that I can't let you go alone. Ты же понимаешь, я не могу тебя одну отпустить.
It's just that I'm flipping a bit about leaving her alone right now. Мне страшно оставлять ее одну в таком состоянии.
One day, Aladdin went hunting and left Dinarsarde alone in the palace. Как-то раз Аладдин поехал на охоту и оставил Динарзарду во дворце одну
For once she comes to visit, and I leave her alone and don't come back. Единственный раз она пришла, а я ее бросил одну и не вернулся.
Come, let's not leave her alone. It's not nice. Ну, давай, не оставляй ее одну, это неудобно.
I left Amai to fight Budzo alone. Я оставил Амаю биться с Будзо одну!
You leave your daughter alone all day and you don't call? Ты бросила свою дочь одну на целый день, и ты не могла даже позвонить?
It's not as if he leaves me alone for hours. Я не думаю, что он оставить меня одну надолго
You're not leaving me alone, do you hear me? Ты не оставишь меня одну, ты слышишь?
You let her out alone in a deserted suburb! И вы оставили ее одну в этих пустынных трущебах!
Why do you such good care of that car while you leave me here all alone? Почему ты так трепетно заботишься об этой машине, в то время как меня оставляешь здесь одну?
You leave a woman alone for five years, two kids... the only thing that she knows is that she doesn't want it to happen again. Я оставил женщину одну на пять лет, с двумя детьми, и всё, что она знает - так это то, что она не хочет, чтобы это повторилось.
But if there's a chance that I could be right, I cannot leave Charlie alone with that monster. Но если есть вероятность, что я могу быть прав, я не могу оставить Чарли одну с этим монстром.