| Are they leaving you alone? | Они тебя одну оставляют? - Ммм, нет... |
| You left her alone? | Её нельзя оставлять одну, Брижитт. |
| Are you OK being alone? | Ты уверена, что тебя можно одну оставить? |
| You left her alone? | Ты оставил ее там одну? |
| Don't leave her alone. | Не оставляй её одну. Вперёд! |
| Don't leave me all alone. | Не бросайте меня одну. |
| You leave her alone! | Ты оставил ее одну! |
| The concierge left me all alone. | Консьержка меня оставила совсем одну. |
| You leave her alone! | Ты оставила её одну! |
| Just take a couple of my wife alone. | Теперь попробуй мою жену, одну |
| We don't leave her alone, we promised her. | Мы не оставим ее одну. |
| I'm not leaving you alone. | Я не бросаю тебя одну. |
| Well, don't leave me all alone! | Не оставляй меня одну! |
| Then let me pray alone. | Потом Вы оставите меня молиться одну. |
| They left you alone. | И оставили тебя одну? |
| Do not leave her alone! | Не оставляй её одну! |
| Sid, leaving Millie alone... | Сид, оставлять Милли одну... |
| It's dangerous leaving me alone. | Оставлять меня одну опасно. |
| Don't leave me all alone. | Не оставляйте меня одну. |
| Don't leave her alone. | Не оставляй ее одну. |
| Sorry for leaving you alone. | Извини, что оставил тебя одну. |
| Make sure she's not alone. | Не оставляй её одну. |
| Are you going to leave me here alone? | Оставите меня здесь одну? |
| Never left her alone. | Никогда не оставлял её одну. |
| Should I leave Claire alone? | Должен ли я оставить Клэр одну? |