Are they leaving you alone? |
Они тебя одну оставляют? - Ммм, нет... |
You left her alone? |
Её нельзя оставлять одну, Брижитт. |
Are you OK being alone? |
Ты уверена, что тебя можно одну оставить? |
You left her alone? |
Ты оставил ее там одну? |
Don't leave her alone. |
Не оставляй её одну. Вперёд! |
Don't leave me all alone. |
Не бросайте меня одну. |
You leave her alone! |
Ты оставил ее одну! |
The concierge left me all alone. |
Консьержка меня оставила совсем одну. |
You leave her alone! |
Ты оставила её одну! |
Just take a couple of my wife alone. |
Теперь попробуй мою жену, одну |
We don't leave her alone, we promised her. |
Мы не оставим ее одну. |
I'm not leaving you alone. |
Я не бросаю тебя одну. |
Well, don't leave me all alone! |
Не оставляй меня одну! |
Then let me pray alone. |
Потом Вы оставите меня молиться одну. |
They left you alone. |
И оставили тебя одну? |
Do not leave her alone! |
Не оставляй её одну! |
Sid, leaving Millie alone... |
Сид, оставлять Милли одну... |
It's dangerous leaving me alone. |
Оставлять меня одну опасно. |
Don't leave me all alone. |
Не оставляйте меня одну. |
Don't leave her alone. |
Не оставляй ее одну. |
Sorry for leaving you alone. |
Извини, что оставил тебя одну. |
Make sure she's not alone. |
Не оставляй её одну. |
Are you going to leave me here alone? |
Оставите меня здесь одну? |
Never left her alone. |
Никогда не оставлял её одну. |
Should I leave Claire alone? |
Должен ли я оставить Клэр одну? |