Примеры в контексте "Alone - Одну"

Примеры: Alone - Одну
Good. she shouldn't go off alone. Правильно. Ее одну отпускать нельзя.
I hear he went up to London, left his little bride all alone. Спасибо. Я слышал, он уехал в Лондон? Оставил свою женушку совсем одну.
I found some on the mountain plateau, but they are difficult to move alone. Я нашла одну группу на горном плато, но их сложно было увести одной.
Your name alone would get you in through the front door. За одну только фамилию тебя возьмут куда угодно.
But he runs off to hang with his guy friends, totally leaving me alone. Но он сбежал и стал тусоваться с друзьями, оставил меня совсем одну.
I should have never left you alone. Мне не стоило оставлять тебя одну.
Your stepfather doesn't want you to go out alone. Ваш отчим запретил мне оставлять вас одну.
Just wondering if you left her alone or not. Ну интересно, оставил ты её одну или нет.
So, I feel like I haven't seen you alone in forever. Итак, я чувствую, я не вижу тебя вечно одну.
But I figured you'd just give up and leave her alone. Но ты просто сдался и оставил ее одну.
I can't leave her all alone. Я не могу оставить ее одну.
The king will see you in his private rooms tonight alone. Король ждет вас вечером в своих покоях одну.
I left you home alone and I went to see a woman... Я оставила тебя дома одну и пошла к одной женщине...
I don't like leaving Rose alone. Я не люблю осталять Роз одну.
Leave her alone and it'll pass. Давайте оставим её одну, и всё пройдёт.
I wont leave mum alone for Christmas. Я не оставлю маму одну на Рождество.
You left me all alone, and I had to... Ты оставил меня одну, и мне пришлось...
They took him away and they left me here alone. Они забрали его и оставили меня одну.
I just need to get her alone. Мне просто надо застать ее одну.
I'm not leaving you alone with this guy. Я не оставлю тебя одну с ним.
Because I won't leave her alone. Я не хочу оставлять Ирэн одну.
With Daddy in prison, his pregnant wife was all alone and could not cope. Попав в тюрьму, Папочка оставил свою беременную жену совсем одну.
And I asked to be alone, Daddy. И я просила оставить меня одну, папа.
No, I can't leave her alone. Нет, не могу оставить её совсем одну.
Six month ago, we leave her home alone for the first time on a weekend. Пол года назад, мы впервые оставили её одну дома на выходные.