You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. |
Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами. |
'You leave your daughter alone for the night, or so you believe. |
Вы думали, что оставили свою дочь на ночь одну. |
No, I'm not letting you go through this alone. |
Нет, я не оставлю тебя здесь одну. |
And that she won't be alone. |
И что мы ее больше не оставим одну. |
I'm worried about leaving Alice alone. |
Вряд ли мне стоит оставлять Алису одну. |
But I was not going to leave Shelby there alone. |
Но я не хотел оставить Шелби одну. |
I realised I'd been left there alone. |
Стало ясно, что он меня бросил там одну. |
At a restaurant and left her alone. |
В ресторане и оставил ее одну. |
I should never have left her alone, even for a minute. |
Мне нельзя было оставлять её одну, ни на минуту. |
I couldn't leave her alone. |
Я не мог оставить ее одну. |
A little girl who's all alone in this world. |
Маленькую девочку - одну в целом мире. |
I'm not leaving you alone with him. |
Я тебя одну с ним не оставлю. |
I could do 40 minutes on your posture alone. |
У меня бы на одну твою осанку ушло минут сорок. |
I'd rather that than risk him trying again, alone. |
Уж лучше так, чем позволить ему ещё одну попытку самоубийства. |
You couldn't stand the idea of spending one second alone. |
Ты не мог смириться с мыслью о том, чтобы провести одну секунду в одиночестве. |
You left her alone, Joanna. |
Ты оставила её одну, Джоанна. |
Well, anyway, we can't just leave Jo alone. |
Ну, как бы то ни было, мы не можем оставить Джо одну. |
I couldn't leave it alone. |
Я не должен был оставлять её одну. |
They left you alone with me, please. |
Оставили тебя со мной одну, пожалуйста. |
I've left you alone too long. |
Я слишком надолго оставил тебя одну. |
I can't send you home alone. |
Я не могу отпустить тебя домой одну. |
And I don't really feel comfortable leaving you here alone with Livewire on the loose. |
И мне как-то не по себе оставлять Вас здесь одну, когда Ливуайр на свободе. |
You left me alone with 200 kids. |
Ты оставил меня одну с 200 детьми. |
But you just wanted to get her alone so you could kill her and bury your wife's secret forever. |
Вы просто хотели застать ее одну, чтобы убить и похоронить секрет вашей жены навечно. |
I... shouldn't have left her alone. |
Мне не стоило оставлять её одну. |