Примеры в контексте "Alone - Одну"

Примеры: Alone - Одну
This example alone illustrated one of the difficulties which the topic presented. Только один этот пример показывает одну из трудностей, возникающих в связи с данным вопросом.
The United Nations alone can meet none of the challenges I have described. Организация Объединенных Наций не может самостоятельно решить ни одну из указанных мною проблем.
None of them can be solved at the national level alone, but rather require a regional approach. Ни одну из них нельзя решить только на национальном уровне - они требуют регионального подхода.
Eighty to 90% of global use for vector control is in India alone. От 80 до 90 процентов всего ДДТ, применяемого в мире для уничтожения переносчиков болезней, приходится на одну лишь Индию.
Charity is a noble endeavour, but relying on charity alone is not the answer to future prosperity and opportunity for all. Благотворительность - это благородное дело, но расчет на одну лишь благотворительность - это не путь к будущему процветанию и обеспечению возможностей для всех.
Don't go alone. It's not safe. Это не осторожно оставлять тебя одну.
Her father died suddenly and left her alone, No relatives, in and out of foster care. Её отец скоропостижно скончался и оставил её одну, без родственников, приёмные семьи сменяли друг друга.
I'm concerned about leaving you alone, Julie. Мне как-то неловко оставлять вас одну, Жюли.
Well, I cannot leave Toki alone. Ну, я не должен оставлять Токи одну.
I don't want her alone tonight. Не хочу оставлять её одну пока.
Itjust feels weird leaving you here alone. Как-то странно оставлять тебя здесь одну.
The girl's parents were enjoying Morocco, so they sent her on alone. Девчонка родителей наслаждалась Морокко, и они отправили ее одну.
I'm not leaving you here all alone. Я тебя здесь одну не оставлю.
I wouldn't have let her go alone with? Giovanni. Не отпустил бы её одну с Джованни.
Owen's concerned about leaving Cristina alone, so when I told him I was going fishing... Оуэн боится оставлять Кристину одну. А когда я сказал ему, что собираюсь на рыбалку...
Mike left me all alone, went for the longest walk in history. Майк бросил меня одну, отправившись на самую долгую прогулку.
My roommate has a fever I can't leave her alone. Да, у моей подруги высокая температура, и я не хочу оставлять её одну.
Too sorry to die and leave the girl you love alone. Печально умереть и оставить любимую девушку одну.
We can't leave her alone. Мы не могли оставить ее одну.
Well, then I guess we shouldn't have let Nyssa leave alone. Тогда, полагаю, нам не следовало отпускать её одну.
You are not leaving me here alone with your parents. Ты не оставишь меня одну с твоими родителями.
Guardian angel, sweet company not leave her alone, that would be lost. Ангел хранитель, милый и могущественный, не оставляй её одну, чтобы она не заблудилась.
I just... I couldn't drop her off alone at her apartment. Я не могла бросить ее там одну в квартире.
You place one of these near a high-profile target, the fallout alone guarantees mass casualties. Помещаешь одну такую рядом с целью высокой важности, и радиацианный выброс гарантирует множество жертв.
Do not leave alone which is still very small. Не оставляйте её одну, ибо она ещё слишком слаба.