| Angus Mackintosh was brought up in the court of his uncle, Alexander of Islay, Lord of the Isles, chief of Clan Donald. | Ангус Макинтош воспитывался при дворе своего дяди, Александра Ога, лорда Островов и вождя клана Макдональд. |
| The binomial commemorates the Scottish naturalist Alexander Collie. | Биноминальное название дано в честь шотландского натуралиста Александра Колли. |
| Al-Buni also made regular mention in his work of Plato, Aristotle, Hermes, Alexander the Great, and obscure Chaldean magicians. | Шейх аль-Буни также регулярно упоминает в своих работах Платона, Аристотеля, Гермеса Трисмегиста, Александра Великого, а также Халдейских магов. |
| Ekaterina and Alexander were awarded the Exercise Prize in 2001 for their contribution of the development of dance sports in Russia. | Заслуги Екатерины и Александра были отмечены премией Экзерсис 2001 г. за вклад в развитие танцевального спорта России. |
| At the beginning of July 2015, was married to Alexander Terekhov, the son of Margarita Terekhova. | В начале июля 2015 года вышла замуж за Александра Терехова, сына Маргариты Тереховой. |
| After Roger and Alexander's arrests Nigel defied the king. | После ареста Роджера и Александра Найджел восстал против короля. |
| Communicated with Mormons, took refuge in Buddhism, I have a blessing on monasticism from Latin American Bishop Alexander. | Общался с мормонами, брал прибежище в буддизме, имею благословение на монашество у латиноамериканского епископа Александра. |
| Twice divorced, married for the third time in 1983 with Alexander Ivanovich Dontsov. | Дважды разведена, третий раз вышла замуж в 1983 году за Александра Ивановича Донцова. |
| After recruiting Sam Alexander in Nova Vol. | После вербовки Сэма Александра в Nova Vol. |
| Sumosan is the third project of restaurateur Alexander Volkov, who, by the way, was born in Ukraine. | "Сумосан" - третий проект ресторатора Александра Волкова, кстати, родившегося на Украине. |
| He had accompanied the Greek army back from Punjab, upon request by Alexander. | Он сопровождал греческую армию, возвращавшуюся из Пенджаба, по просьбе Александра. |
| Moreover, a special ukase from Alexander I forbad him from entering the capital. | Кроме того, специальным указом Александра I ему был запрещён въезд в столицу. |
| This was facilitated by the personal presence at its meetings of Emperor Alexander I, who rarely did not attend its meetings in 1802-1804. | Этому способствовало личное присутствие на его заседаниях императора Александра I, который в 1802-1804 годах редко когда не посещал его заседаний. |
| By 1241 she was fourth in line upon the birth of her nephew Prince Alexander. | К 1241 году она была четвёртой в очереди после рождения своего племянника, принца Александра. |
| Contacts of Alexander and Anna Shtourman. | Контакты фотографов Александра и Анны Штурман. |
| She identified him in the tenors, although many believed that the voice of Alexander was bass-baritone. | Она и определила его в теноры, хотя многие считали, что голос Александра - бас-баритон. |
| This peaceful turnover constituted the last major success of Ivan Alexander's foreign policy. | Эти мирные территориальные приобретения стали последним крупным успехом внешней политики Ивана Александра. |
| Around 1107, Sybilla married Alexander I, King of Scots. | Около 1107 года Сибилла вышла замуж за Александра I, короля Шотландии. |
| Roger became a ward of his new brother-in-law King Alexander; he held the position until 1228. | Роджер стал подопечным своего нового зятя, короля Александра; он занимал должность до 1228 года. |
| The works of Cuthbert Brodrick and Alexander Thomson show that by the end of the 19th century the results could be powerful and eccentric. | Работы Катберта Бродрика и Александра Томсона показывают, что к концу XIX века результаты могли быть мощными и эксцентричными. |
| Personal exhibition of paintings from artists Irina and Alexander Popov "The noble knights" 2009. | Картины с персональной выставки художников Ирины и Александра Поповых "Доблестные рыцари" 2009г. |
| Alexander's brother, Sir John, succeeded as the twenty-fifth Laird of Swinton. | Брат Александра - сэр Джон Суинтон стал 25-м лэрдом Суинтона. |
| Shūzō became Siebold's student, translator, and personal assistant, and Alexander's Japanese teacher. | Сюдзо стал учеником, переводчиком и личным помощником Зибольда, а также учил Александра японскому языку. |
| From 1787 to 1791 he was Alexander Baranov's predecessor as chief manager of the Shelikhov-Golikov Company. | С 1787 по 1791 год он был предшественником Александра Баранова в роли главного управляющего компании Шелихова-Голикова. |
| She was the descendant Alexander Great, based city. | Она была из рода Александра Македонского, основавшего город. |