Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александра

Примеры в контексте "Alexander - Александра"

Примеры: Alexander - Александра
The major centres of the Mediterranean at the time became part of Alexander's empire as a result. В результате величайшие центры Средиземноморья в одночасье стали частью империи Александра.
By the second half of the 1340s, little remained of Ivan Alexander's initial successes. Во второй половине 1340-х годов мало что осталось от первоначальных успехов Ивана Александра.
The case of Alexander Taran caused a great resonance throughout Russia. Дело Александра Тарана вызвало большой резонанс во всей России.
A large number of Bulgarian monasteries and churches were constructed or renovated on the order of Ivan Alexander. Большое количество болгарских монастырей и церквей были построены или отремонтированы усилиями Ивана Александра.
Violins by Alexander Rabinovich are presented by best performers of the world classical scene and outstanding workers of musical culture. Скрипки Александра Рабиновича представляют лучшие исполнители мировой классической сцены и выдающиеся деятели музыкальной культуры.
More than two years ago I first took a violin by Alexander Rabinovich in my hands. Больше двух лет назад я впервые взял в руки скрипку Александра Рабиновича.
Alexander's army initially suffered heavy casualties, losing entire platoons at a time. Армия Александра изначально несла тяжелые потери, теряя целые взвода одновременно.
In Varvatsi's family, there were 2 daughters: Alexander and Elena. В семье Варваци было 2 дочерей: Александра и Елена.
Early favorites for the nomination had included McAdoo and Attorney General Alexander Mitchell Palmer. Ранние фавориты включали Макэду и генерального прокурора Александра Митчелла Палмера.
He was the son of Alexander James Lawton and Martha Mosse. Он был сыном Александра Джеймса Лоутона и Марты Моссе.
He was awarded the Alexander Agassiz Medal of the U.S. National Academy of Sciences in 1936. Был награждён медалью Александра Агассиза Американской национальной академии наук в 1936.
The nomads found themselves caught between the Macedonian mounted spear-men and the rest of Alexander's army. Кочевники теперь оказались между македонские конные копейщики и остальные армии Александра.
On the anniversary exhibition of Alexander Golovin at the Tretyakov Gallery. О юбилейной выставке Александра Головина в Третьяковской галерее.
The reigns of both Edgar and his successor Alexander are obscure by comparison with their successors. Правления и Эдгара и его преемника Александра неясны по сравнению с их преемниками.
Mikhail Agranovich graduated from VGIK in 1970, the workshop of Alexander Halperin. Михаил Агранович окончил ВГИК в 1970 году, мастерскую Александра Гальперина.
Apolonia was included in the territory of the Macedonian State at the time of Alexander the Great. Аполония вошла в состав Македонского государства во время Александра Великого.
The time of Alexander the Great who succeeded in conquering the whole world. Эпоха Александра Великого, который успел завладеть миром.
You are on a site of Photographer Ugorenkov Alexander (Moscow). Вы находитесь на сайте Фотографа Угоренкова Александра (Москва).
From Cyrus to Alexander: a history of the Persian Empire. От Кира до Александра: История Персидской империи.
He is a third cousin of Alexander, Crown Prince of Yugoslavia. Он третий кузен Александра, кронпринца Югославии.
He was son of Herwald, son of James and brother of Rev Alexander Ramsbotham. Он был сыном Хервалда, сына Джеймса и брата преподобного Александра Рамсботемов.
The bridge got the official name "The bridge of Tsar Alexander III". Официальное название - «мост Императора Александра III».
The opening ceremony took place on the housing 1 September 2012 with the participation of President of Belarus Alexander Lukashenko. Церемония открытия корпуса состоялась 1 сентября 2012 года при участии Президента Беларуси Александра Лукашенко.
Alexander's brother David was archdeacon of Buckingham in the diocese of Lincoln. Брат Александра Давид был архидьяконом Бакингема в диоцезе Линкольна.
This was bettered by ten subsequent versions of PAQAR by Alexander Ratushnyak. Это событие перекрылось десятью последовательными версиями PAQAR Александра Ратушняка.