Английский - русский
Перевод слова Alexander
Вариант перевода Александра

Примеры в контексте "Alexander - Александра"

Примеры: Alexander - Александра
323 BC: Death of Alexander the Great at Babylon. 323 до н. э.: Смерть Александра Македонского в Вавилоне.
1968 - Alexander Dubček comes to power; "Prague Spring" begins in Czechoslovakia. 1968 - приход к власти в Чехословакии Александра Дубчека, положивший начало Пражской весне.
The Egyptian Supreme Council for Antiquities has officially recognized over 140 search attempts for Alexander's tomb. Египетский Верховный Совет официально признал более 140 попыток найти гробницу Александра, в том числе и внутри мечети Наби Даниэль в Александрии.
A Long Time Ago, a play by Alexander Gladkov. «Давным-давно» - пьеса Александра Гладкова.
The Georgian Chronicles relate the apocryphal story of Alexander the Great's campaign into inner Georgia. В грузинской летописи «Картлис цховреба» имеется апокрифическое упоминание военной кампании Александра Великого во внутренней Грузии.
According to Alexander Kellner, however, Dimorphodon is far less basal and not a close relative of Peteinosaurus. По словам Александра Келлнера, диморфодон, однако, имеет намного меньше примитивных черт, чем петеинозавр.
In 1248 Matthew Muncrephe received a charter from Alexander II of Scotland for lands in Perthshire. В 1248 году Метью Монкриф получил грамоту от короля Шотландии Александра II на владение землями в графстве Пертшир.
The St. Petersburg Children's Hospice started its work in 2003 under the guidance of Archpriest Alexander Tkachenko. Медицинское учреждение «Детский хоспис» начало свою работу ещё в 2003 году под руководством протоиерея Александра Ткаченко.
After the departure of Alexander from India, Philip is assassinated by some of the mercenary troops under his command. Вскоре после ухода Александра из Индии Филипп был убит в результате заговора своих подчиненных.
Alexander Fleming had his penicillium fungi, I have this. У Александра Флеминга был пенициллин, а у мёня ёсть это.
In 1890, Emerson met two Scottish orphans, Alexander and Charles Meston, who wanted to manufacture electrical and mechanical devices. В 1890 году Эмерсон встретил двух осиротевших молодых людей из Шотландии, Александра и Чарльза Местонов, которые хотели заняться производством электрических и механических устройств.
Subsequently, she married a second time to Arkadiy Kozulin, who adopted Alexander giving him his Surname. Впоследствии Белла Семеновна вышла во второй раз замуж, за Аркадия Марковича Козулина, который и усыновил Александра и дал ему свою фамилию.
Born November 14, 1984 in the family of the hockey player Alexander Kozhevnikov and English-teacher Margarita Kozhevnikova. Родилась 14 ноября 1984 года в семье советского хоккеиста, двукратного олимпийского чемпиона, заслуженного мастера спорта Александра Кожевникова и преподавателя английского языка Маргариты Кожевниковой.
On occasion both commanders would attempt the same tactic (e.g.the Diadochi trying to replicate Alexander's tactics). Иногда оба противника одновременно применяют эту тактику друг против друга (например, Диадохи (полководцы Александра Македонского), пытавшиеся воспроизвести его тактику в междоусобных войнах после распада его державы).
Today, the city is dominated by the Friedrich Alexander University Erlangen-Nuremberg and the Siemens technology group. В настоящее время город известен прежде всего крупным Университетом имени Фридриха - Александра в Эрлангене и Нюрнберге и большим количеством подразделений концерна Сименс.
The earliest recorded use of the Lion rampant as a royal emblem in Scotland was by Alexander II in 1222; with the additional embellishment of a double border set with lilies occurring during the reign of Alexander III (1249-1286). Самое раннее упоминание об использовании восстающего льва как королевской эмблемы Шотландии, было отмечено при царствовании Александра II в 1222 г.; во время правления Александра III (1249-1286гг...), ее дополнили двойной червленой каймой с лилиями.
Nicholas, Alexandra, and their children, were originally held at their official residence, the Alexander Palace, but the Provisional government under Alexander Kerensky relocated them to Tobolsk, Siberia. Николай, Александра с детьми поначалу никуда не выезжали из Александровского дворца, но потом Временное правительство под руководством Александра Керенского перевезло их в Тобольск в Сибири.
The session was chaired by Alexander Zhukov, Deputy Prime Minister of Russia, and attended by Tatiyana Golikova, Minister for Health and Social Development of Russia, and Alexander Shokhin, President of RSPP. Сессия прошла под председательством Заместителя Председателя Правительства РФ Александра Жукова, и в ней принимали участие Министр здравоохранения и социального развития Татьяна Голикова и Президент РСПП Александр Шохин.
According to Arrian, after crossing the Tigris Alexander was met by Chaldeans, who advised him not to enter the city because their deity Bel had warned them that to do so at that time would be fatal for Alexander. Согласно Арриану, после пересечения Тигра Александр встретил халдеев, которые советовали ему не входить в город, потому что их божество Бел предупреждал их, что это время станет роковым для Александра.
Seuthes revolted against Macedon in about 325 BC, after Alexander's governor Zopyrion was killed in battle against the Getae. Севт поднял восстание против македонцев в 325 году до н. э., после того как Зопирион, наместник Александра, был убит в битве с гетами.
One's thoughts turn to Alexander of Macedon's victory... at Granicus and Issus. Вспоминаются победы Александра Мелкодонского у Граника и Изиса.
I mean, like, since, like, Alexander The Great. В смысле, с времен Александра Великого.
And one of the things that started to entrance Alexander were the stories of the Persians. И среди всего, что завораживало Александра были рассказы о персах.
And he's always coming out with these amazing quotes from, like, Alexander the Great and stuff. И он всё время кого-нибудь цитирует. Например, Александра Великого, и такое прочее.
Marco Polo stops and sits on a lapis throne by the River Oxus while he is ministered to by the descendants of Alexander the Great. Марко Поло останавливается и садится на лазурный трон у реки Оксус. Он в стране потомков Александра Великого.